Daniel Bedingfield — Show Me The Real You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Show Me The Real You" van Daniel Bedingfield.
Songteksten
Hey remember me?
Hard to forget, right?
Insistent, demanding
When we were both sixteen
I remember you in the spotlight
You seemed so in control
Hiding behind your wall
Have you ever met somebody who could
Unmask you
The way you unmask me Guidelines and sub-routines
You make me forget the things
That I put in place to save my face
But I’m not sure if it’s a face worth saving
Show me the real you
And I’ll show you the real me Can we make a second first impression baby
Show me the real you
And I’ll show you the real me Can we make a second first impression, baby
Maybe, maybe, yeah
Seven years have past
Now here I come
I caught the briefest glimpse
I haven’t seen it since
When you smile at me Where’d you smile from
From insecurity
But you’re secure with me Have you never let somebody in to Unmask you
The way you unmask me I know it’s dangerous
Please don’t be afraid because
This is your life I used to live
Now I know It’s not a life worth living
Show me the real you
And I’ll show you the real me Can we make a second first impression baby
Show me the real you
And I’ll show you the real me Can we make a second first impression, baby
Maybe, maybe, yeah
I know I’m acting stupid
Can we make a second first impression
I want us to be honest, open
Show your face to me Show me the real you
And I’ll show you the real me Can we make a second first impression baby
Show me the real you
And I’ll show you the real me Can we make a second first impression, baby
Maybe, maybe, yeah
Songtekstvertaling
Ken je me nog?
Moeilijk te vergeten, toch?
Aandringen, eisen
Toen we allebei zestien waren.
Ik herinner me jou in de schijnwerpers
Je leek zo de controle te hebben.
Je verstopt je achter je muur.
Heb je ooit iemand ontmoet die
Jou ontmaskeren
De manier waarop je mij richtlijnen en sub-routines ontmasker
Je laat me de dingen vergeten.
Die ik heb opgezet om mijn gezicht te redden
Maar ik weet niet zeker of het een gezicht waard is om te redden.
Laat me de echte jij zien.
En Ik zal je de echte Ik laten zien kunnen we een tweede eerste indruk maken baby
Laat me de echte jij zien.
En Ik zal je de echte Ik laten zien kunnen we een tweede eerste indruk maken, baby
Misschien, misschien, ja.
Zeven jaar zijn voorbij
Ik kom eraan.
Ik ving de kortste glimp op.
Ik heb het niet meer gezien sinds
Als je naar me lacht, waar lach je dan vandaan?
Uit onzekerheid
Maar je bent veilig bij mij heb je nooit iemand binnen gelaten om je te ontmaskeren
De manier waarop je me ontmaskert ik weet dat het gevaarlijk is
Wees alsjeblieft niet bang.
Dit is jouw leven dat ik heb geleefd.
Nu Weet ik dat het geen leven waard is.
Laat me de echte jij zien.
En Ik zal je de echte Ik laten zien kunnen we een tweede eerste indruk maken baby
Laat me de echte jij zien.
En Ik zal je de echte Ik laten zien kunnen we een tweede eerste indruk maken, baby
Misschien, misschien, ja.
Ik weet dat ik me stom gedraag.
Kunnen we een tweede eerste indruk maken?
Ik wil dat we eerlijk zijn, open
Laat me je gezicht zien. laat me de echte jij zien.
En Ik zal je de echte Ik laten zien kunnen we een tweede eerste indruk maken baby
Laat me de echte jij zien.
En Ik zal je de echte Ik laten zien kunnen we een tweede eerste indruk maken, baby
Misschien, misschien, ja.