Danakil — Les hommes de la Paix songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les hommes de la Paix" van Danakil.
Songteksten
Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?
A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,
Un coup de revolver et le tour est joué,
Un coup de revolver et tout est à recommencer…
Tout est à recommencer…
Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?
A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,
Un coup de revolver et le tour est joué,
Un coup de revolver et tout est à recommencer…
Tout est à recommencer…
Je pense à celui-ci
Qui 'na agit que pour le bien de son pays
Au service de la paix
Mais au risque de sa vie
Volonté de sauver le destin
De sa patrie
De sourire à l’avenir
après les pleurs et les cris
Et même après la mort
Son nom nous illumine
Au delà des frontières
Je vous parle d’Yitzhak Rabin
L’homme qui a voulu
s’entendre avec la palestine
Mais comment s’entendre
Quand des frères s'élimine?
Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?
A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,
Un coup de revolver et le tour est joué,
Un coup de revolver sur le meeting de la paix
Tout est a recommencer…
Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?
A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,
Un coup de revolver et le tour est joué,
Un coup de revolver et tout est à recommencer…
Tout est a recommencer…
Je pense à celui-ci
Qui a fait de la non violence
L’arme la plus puissante
Capable de renverser l’armée la plus envahissante
Agresse moi je me releverai pas
Mais je leverai les bras
Quand je verrai toute tes armes
Tomber devant moi
Si tu frappes tu es faible
telle est sa théorie
je n’oublierai jamais
Mohandas Gandhi
Victorieux de la plus grande
Des batailles morales
Victime du fanatisme
Il tomba sous les balles
Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?
A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,
Un coup de revolver et le tour est joué,
Trois coups de revolver et le Mahatma est tué
Tout est à recommencer…
Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?
A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,
Un coup de revolver et le tour est joué,
Un coup de revolver et tout est à recommencer
Tout est à recommencer…
Songtekstvertaling
Zal er altijd een dwaas zijn om vrede te vermoorden?
Elke keer als een man voor haar opkomt, wordt hij vermoord.,
Eén revolver en je bent klaar.,
Eén schot en het is weer voorbij.…
Alles moet opnieuw beginnen.…
Zal er altijd een dwaas zijn om vrede te vermoorden?
Elke keer als een man voor haar opkomt, wordt hij vermoord.,
Eén revolver en je bent klaar.,
Eén schot en het is weer voorbij.…
Alles moet opnieuw beginnen.…
Ik denk aan deze.
Wie handelt alleen voor het welzijn van zijn land
In dienst van de vrede
Maar met het risico van zijn leven
Wil om het lot te redden
Van zijn vaderland
Om te lachen in de toekomst
na huilen en schreeuwen
En zelfs na de dood
Zijn naam verlicht ons.
Over De Grenzen Heen
Ik heb het over Yitzhak Rabin.
De man die wilde
het gaat goed met Palestina
Maar hoe om met elkaar om te gaan
Wanneer broers geëlimineerd worden?
Zal er altijd een dwaas zijn om vrede te vermoorden?
Elke keer als een man voor haar opkomt, wordt hij vermoord.,
Eén revolver en je bent klaar.,
Een kans op de vredesvergadering
Alles moet opnieuw beginnen.…
Zal er altijd een dwaas zijn om vrede te vermoorden?
Elke keer als een man voor haar opkomt, wordt hij vermoord.,
Eén revolver en je bent klaar.,
Eén schot en het is weer voorbij.…
Alles moet opnieuw beginnen.…
Ik denk aan deze.
Die geweldloosheid heeft gemaakt.
Het meest krachtige wapen
In staat om het meest binnenvallende leger omver te werpen
Val me aan. Ik sta niet op.
Maar ik steek mijn armen op
Als ik al je wapens zie
Val voor me.
Als je slaat ben je zwak.
dit is zijn theorie.
Ik zal het nooit vergeten.
Mohandas Gandhi
Zegevierend van de grootste
Morele strijd
Slachtoffer van fanatisme
Hij viel onder de kogels.
Zal er altijd een dwaas zijn om vrede te vermoorden?
Elke keer als een man voor haar opkomt, wordt hij vermoord.,
Eén revolver en je bent klaar.,
Drie revolvers en de Mahatma wordt gedood.
Alles moet opnieuw beginnen.…
Zal er altijd een dwaas zijn om vrede te vermoorden?
Elke keer als een man voor haar opkomt, wordt hij vermoord.,
Eén revolver en je bent klaar.,
Eén schot en het is weer voorbij.
Alles moet opnieuw beginnen.…