Danakil — Dialogue de sourds songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dialogue de sourds" van Danakil.
Songteksten
Surveiller les images, controler les radios
Nous allons les prendre pour des idiots
Qu’ils se comporte comme des moutons
Que nous soyons a l’aise pour jouer le role des matons
Qu’ils viennent nous demander pardon
Nous garderons les reines, nous controlons l’information
Mais pour durer en politique cher collaborateur
N’oubliez jamais qu’avant tout il faut leur faire peur
Placer des bombes ci et là pour effrayer la foule
Et nous verrons, qui est là pour éloigner la foudre
Nous chasserons les barbares et les fous
Qui ne croit pas que la démocratie capitaliste est une fin en soit
Nous voulons, un monde meilleur
Décrocher les wagons pour ne garder que les meilleur
Mais si vous n’en êtes pas, aller voir ailleurs
Compter sur vos écrans pour vous le rappeler d’ailleurs
Ils veulent faire mal
Ils veulent faire mal
Rassasier le monde de leur valeurs animales
Ils veulent faire mal
Ils veulent faire mal
Fatiguer l’esprit critique et le sens moral
Nous ne sommes pas tous de grand chercheurs avérés
Mais, ne nous prenez pas non plus pour les dernier des tebê
Nous sommes convaincues que tout reste a prouver
Si l'équilibre existe nous allons le trouver
Avec, ou contre vous mais vous devez compter avec nous
Car a nous prendre pour des fous vous aller briser vos genoux
A chacun sa conception des choses
La mienne est si differente de la votre je crois que tout nous oppose
Dialogue de sourds, on entend comme un bruit qui court
Ce n’est pas la haine je l’assure ni la revanche qui nous anime
Mais a vos frasque grand publique j’oppose une misère anonymes
Et quand les tentes se montent par dixaine sur les quais de la capitale
Ne penser vous pas que ces hommes aimerait changer de littoral
Et quand ils dorment dans des cartons pensez vous que c’est une farce
Qu’ils jouent a cache cache et que leur maison est en face
Ils veulent faire mal
Ils veulent faire mal
Rassasier le monde de leur valeur animal
Ils veulent faire mal
Ils veulent faire mal
Fatiguer l’esprit critique et le sens moral
Ils veulent faire mal
Ils veulent faire mal
Rassasier le monde de leur valeur animal
Ils veulent faire mal
Ils veulent faire mal
Fatiguer l’esprit critique et le sens moral
Songtekstvertaling
Beeldschermbeelden, besturingsradio ' s
We zien ze als idioten.
Dat ze zich gedragen als schapen
Dat we comfortabel zijn om de rol van de matons te spelen
Dat ze ons om vergeving komen vragen.
We houden de koninginnen, we controleren de informatie.
Maar als laatste in de politiek beste collaborateur
Vergeet nooit dat je ze eerst bang moet maken.
Plaats bommen hier en daar om de menigte bang te maken.
En we zullen zien, wie er is om de bliksem af te weren.
We zullen op barbaren en gekken jagen.
Wie gelooft er niet dat de kapitalistische democratie een doel op zich is?
We willen een betere wereld
Hou de wagens bezig om alleen het beste te houden.
Maar als je dat niet bent, ga dan elders kijken.
Reken op uw schermen om u eraan te herinneren
Ze willen pijn doen.
Ze willen pijn doen.
Verzadig de wereld met hun dierlijke waarden
Ze willen pijn doen.
Ze willen pijn doen.
Het vermoeien van de kritische geest en het morele gevoel
We zijn niet allemaal grote bewezen onderzoekers.
Maar, neem ons niet tot de laatste van de tebê
Wij zijn ervan overtuigd dat alles nog moet worden bewezen.
Als het evenwicht bestaat, zullen we het vinden.
Met of tegen u, maar u moet op ons rekenen.
Want om ons voor dwazen te houden breek je je knieën
Ieder zijn eigen opvatting van dingen
De mijne is zo anders dan de jouwe ik geloof dat alles tegen ons is
Dialoog van de doven, het wordt gehoord als een running ruis
Het is geen haat, dat verzeker ik je, noch wraak die ons bezielt.
Maar voor uw frasque grote publiek ben ik tegen een anonieme miserie.
En als de tenten omhoog gaan door dixaine op de dokken van de hoofdstad
Denk je niet dat deze mannen de kustlijn willen veranderen?
En als ze in dozen slapen denk je dan dat het een grap is?
Dat zij verstoppertje spelen en dat hun huis voor hen is
Ze willen pijn doen.
Ze willen pijn doen.
Verzadig de wereld met hun dierlijke waarde
Ze willen pijn doen.
Ze willen pijn doen.
Het vermoeien van de kritische geest en het morele gevoel
Ze willen pijn doen.
Ze willen pijn doen.
Verzadig de wereld met hun dierlijke waarde
Ze willen pijn doen.
Ze willen pijn doen.
Het vermoeien van de kritische geest en het morele gevoel