Dan Fogelberg — The Outlaw songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Outlaw" van Dan Fogelberg.

Songteksten

Among the possesions of an outlaw of a low class kind
Is this little bottle of French perfume
Taken as a last thought from a drug store in suburbia
He said, «Lady, look what I’ve got for you.»
She said, «Jesse, I don’t hardly even know you anymore.
And judging from your grin, you’d think you held up Henry Ford.
And I don’t believe I want you a comin' 'round here anymore. Ooh.»
Jesse, he was hurt, boy, and he left there, and he slammed the door.
And he wandered through the alleyways.
Thinkin' all the while that she’d be proud of what he stole for her,
And he tried to think of better ways.
Dreamin' of a movie that he’d seen one afternoon,
He drew out all his savings and he went and bought a gun.
And he ran right home and stood before his mirror
Acting like a thug, ooh.
He waited for a dark night; he was frightened, boy, the fog rolled in,
As a rich man, he came walkin' by,
«Hold your hands up high,"he cried,
«I've come to make your fortune mine.»
But his eyes, they gave him right away,
Jesse dropped the gun and they both stared at to where it lay.
And Jesse asked the man if he’d please leave him in his pain.
And the man tried to forgive him, but there’s not much he could say. Ooh.
Among the possessions of an outlaw of a low class kind
Is this little bottle of French perfume
Taken as a last thought from a drugstore in suburbia.
He said, «Lady, look what I’ve got for you.»
«Ah, take it, ah, please take it; I’m tired and I’m poor.
And this crappy French perfume is nothin' less than my own soul.
I was feelin' half a man; I wanted to feel whole, ooh.»
Oooh… ooh, ooh.

Songtekstvertaling

Onder de bezitters van een bandiet van lage klasse.
Is dit kleine flesje Franse parfum
Genomen als laatste gedachte uit een drugwinkel in de voorstad
Hij zei: "Dame, kijk eens wat ik voor u heb.»
Ze zei: "Jesse, ik ken je nauwelijks meer.
En aan je grijns te zien, zou je denken dat je Henry Ford hebt overvallen.
En ik geloof niet dat ik wil dat je hier nog komt. Ooh.»
Jesse, hij was gewond, jongen, en hij ging daar weg, en hij sloeg de deur dicht.
En hij liep door de steegjes.
Terwijl ze dacht dat ze trots zou zijn op wat hij voor haar stal.,
En hij probeerde betere manieren te bedenken.
Dreamin ' van een film die hij op een middag had gezien,
Hij haalde al zijn spaargeld op en kocht een pistool.
En hij rende naar huis en stond voor zijn spiegel.
Je gedraagt je als een schurk.
Hij wachtte op een donkere nacht; hij was bang, jongen, de mist rolde in,
Als een rijk man, kwam hij langs,
"Houd je handen hoog," riep hij.,
"Ik ben gekomen om jouw fortuin de mijne te maken.»
Maar zijn ogen gaven hem meteen.,
Jesse liet het wapen vallen en ze staarden allebei naar waar het lag.
En Jesse vroeg de man of hij hem zou laten lijden.
En de man probeerde hem te vergeven, maar hij kon niet veel zeggen. Ooh.
Onder de bezittingen van een bandiet van een lage klasse.
Is dit kleine flesje Franse parfum
Als laatste gedacht van een drogist in de voorstad.
Hij zei: "Dame, kijk eens wat ik voor u heb.»
"Neem het aan, Ik ben moe en ik ben arm.
En dit stomme Franse parfum is niets minder dan mijn eigen ziel.
Ik voelde me een halve man, ik wilde me heel voelen, ooh.»
Oooh ... ooh, ooh.