Damien Sargue — Les rois du monde songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les rois du monde" van Damien Sargue.

Songteksten

ROMÉO:
Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vie mais y’a un mais
Ils ne savent pas ce qu’on pense d’eux en bas
Ils ne savent pas qu’ici c’est nous les rois
BENVOLIO:
Les rois du monde font tout ce qu’ils veulent
Ils ont du monde autour d’eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s’ennuient
Pendant qu’en bas nous on danse toute la nuit
Nous on fait l’amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c’est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c’est comme le vent
De vivre y’a que ça d’important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu’on fait pas de mal
MERCUTIO:
Les rois du monde ont peur de tout
C’est qu’ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l’amour
ROMÉO ET BENVOLIO:
Les rois du monde se battent entre eux
C’est qu’y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c’est jeux de rois
ROMÉO, BENVOLIO ET MERCUTIO:
Nous on fait l’amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c’est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c’est comme le vent
De vivre y’a que ça d’important
On se fout pas mal de la morale

Songtekstvertaling

ROMEO.:
De koningen van de wereld leven op de top
Ze hebben het beste leven maar er is er één maar
Ze weten niet wat we van ze vinden.
Ze weten niet dat we hier de koningen zijn.
BENVOLIO:
De koningen van de wereld doen wat ze willen.
Ze hebben mensen om zich heen, maar ze zijn alleen.
In hun kastelen daar, vervelen ze zich.
Terwijl we beneden de hele nacht dansen
We bedrijven de liefde we leven
Dag na dag nacht na nacht
Wat heeft het voor zin om op aarde te zijn?
Als het is om ons leven op onze knieën te maken
We weten dat het weer is als de wind
Leven is het enige wat telt.
We geven geen moer om moraliteit.
We weten dat we geen kwaad doen.
MERCUTIO:
De koningen van de wereld zijn overal bang voor.
Is dat ze honden en wolven verwarren
Ze maken vallen waar ze ooit zullen vallen.
Ze beschermen zichzelf tegen alles, zelfs tegen Liefde.
ROMEO EN BENVOLIO:
De koningen van de wereld vechten onder elkaar.
Het is dat er ruimte is, maar voor een stap voor twee
En we zullen hun oorlog niet doen.
We weten niet eens waarom dit allemaal Kings games is.
ROMEO, BENVOLIO EN MERCUTIO:
We bedrijven de liefde we leven
Dag na dag nacht na nacht
Wat heeft het voor zin om op aarde te zijn?
Als het is om ons leven op onze knieën te maken
We weten dat het weer is als de wind
Leven is het enige wat telt.
We geven geen moer om moraliteit.