Dalida — Pilou Pilou he songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pilou Pilou he" van Dalida.
Songteksten
Pilou, Pilou, Pilou hé
Moi j’attends le jour ou j’irai
Au pays qu’a un joli nom
Tu me crois ou tu ne me crois pas
Mais tout est plein de mimosas
Au pays qu’a un joli nom
A genoux ou ou sur les mains, ou sur les mains peut-être bien
A genoux ou ou sur les mains je peux te le franchir ce chemin
Je m’en irais aux quatre vents sur une barque de bois blanc
Au pays qu’a un joli nom
Pilou, pilou, pilou hé
Moi j’attends le jour ou j’aurai
J’aurai mes prés et mes moissons
A genoux ou ou sur les mains, ou sur les mains peut-être bien
A genoux ou ou sur les mains je veux te le franchir ce chemin
Ce chemin de quatre printemps nous le grimperons en chantant
Pour fabriquer notre maison
Pilou, pilou, pilou hé
Je nous vois comme si j’y étais le soleil a toujours raison
A genoux ou ou sur les mains, ou sur les mains peut-être bien
A genoux ou ou sur les mains je veux te le franchir ce chemin
Tu le crois ou tu ne le crois pas Jésus ne porte plus sa croix
Au pays qu’a un joli nom, au pays qu’a un joli nom.
Songtekstvertaling
Pilou, Pilou, Pilou.
Ik wacht op de dag dat ik ga.
Naar het land met een mooie naam
Geloof je me of geloof je me niet?
Maar alles zit vol met mimosa ' s.
Naar het land met een mooie naam
Op de knieën of op de handen, of op de handen misschien goed
Op je knieën of op je handen kan ik je op deze manier dwarsbomen.
Ik zou naar de vier winden gaan op een witte houten boot
Naar het land met een mooie naam
Pilou, pilou, pilou.
Ik wacht op de dag dat ik
Ik wil M ' n weiden en gewassen.
Op de knieën of op de handen, of op de handen misschien goed
Op je knieën of op je handen Ik wil dat je dit pad kruist
Op deze manier van vier lente zullen we het beklimmen zingen
Om ons thuis te maken
Pilou, pilou, pilou.
Ik zie ons alsof ik daar was de zon is altijd goed
Op de knieën of op de handen, of op de handen misschien goed
Op je knieën of op je handen Ik wil dat je dit pad kruist
Je gelooft hem of je gelooft hem niet Jezus draagt zijn kruis niet meer
Naar het land met een mooie naam, naar het land met een mooie naam.