Dale Watson — Country My Ass songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Country My Ass" van Dale Watson.
Songteksten
He ain’t even near twenty, but he says he’s seen plenty of hard times,
'Cause he’s been on his bus for five days and in his hotel for five nights.
And his satellite dish is broke and the new band is treatin' him mean.
(Yeah, I know.)
And there’s still another week to go: he misses that karaoke machine.
Hey, that’s country, my ass,
Who do they think we am?
Force-feed us that shit.
Ain’t you real tired of it?
Tell 'em, stick it up high,
Where the sun don’t shine.
Get pissed, an’get mad,
'cause that’s country, my ass.
Now, she’s out there too, she’s got her own secrets too. (Shhhh,
don’t tell nobody.)
She can’t sing a lick and in a bucket, she couldn’t carry her tunes.
(Now wait a minute.)
She’s pretty as a picture and she sure got a nice set of… wits. (Yeah.)
And she misses her producer slash boyfriend who seduced her, er produced her a hit.
Hey, that’s country, my ass,
Who do they think we am?
Force-feed us that shit.
Ain’t you real tired of it?
Tell 'em stick it up high,
Where the sun don’t shine.
Get pissed, an’get mad,
Tell 'em that’s country, my ass.
Instrumental break.
Now don’t get me wrong, to each his own I believe.
But they’ve took the soul out of what means a whole lot to me.
'Cause I can see Hank and Lefty, they’re spinning around in their graves.
And if they were here now, I think y’all know what they’d say. (Don't you?)
(What they’d say?)
Country, my ass,
Who do they think we am?
Force-feed us that shit.
Ain’t you real tired of it?
Tell 'em stick it up high,
Where the sun don’t shine.
We’re pissed, we’re mad 'cause that’s country, my ass.
We’re pissed, we’re mad 'cause that’s country, my ass.
Songtekstvertaling
Hij is nog geen twintig, maar hij zegt dat hij veel moeilijke tijden heeft meegemaakt.,
Hij zit al vijf dagen in z 'n bus en vijf nachten in z' n hotel.
En zijn satellietschotel is kapot en de nieuwe band behandelt hem gemeen.
Ja, ik weet het.)
En er is nog een week te gaan, hij mist die karaoke machine.
Dat is country, m ' n reet.,
Wie denken ze dat we zijn?
Forceer ons dat spul.
Ben je het niet zat?
Zeg het ze, steek het hoog op.,
Waar de zon niet schijnt.
Word kwaad, en word boos,
want dat is country, mijn reet.
Zij is daar ook, ze heeft ook haar eigen geheimen. (Shhhhh,
vertel het aan niemand.)
Ze kan geen lik zingen en in een emmer, ze kon haar liedjes niet dragen.
Wacht even.)
Ze is zo mooi als een foto en ze heeft zeker een mooie set van... verstand. Ja.)
En ze mist haar producer / vriendje die haar verleid heeft, er heeft haar een hit bezorgd.
Dat is country, m ' n reet.,
Wie denken ze dat we zijn?
Forceer ons dat spul.
Ben je het niet zat?
Zeg dat ze het hoog houden.,
Waar de zon niet schijnt.
Word kwaad, en word boos,
Zeg dat dat land is, m ' n reet.
Instrumentale breuk.
Begrijp me niet verkeerd, ieder zijn eigen geloof ik.
Maar ze hebben de ziel weggehaald van wat heel veel voor me betekent.
Want Ik kan Hank en Lefty zien, ze draaien rond in hun graf.
En als ze hier nu zouden zijn, zouden jullie weten wat ze zouden zeggen. Jij niet?)
Wat zouden ze zeggen?)
Country, m ' n reet.,
Wie denken ze dat we zijn?
Forceer ons dat spul.
Ben je het niet zat?
Zeg dat ze het hoog houden.,
Waar de zon niet schijnt.
We zijn boos, we zijn boos omdat dat land is, mijn reet.
We zijn boos, we zijn boos omdat dat land is, mijn reet.