Dagon — Cut to the Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cut to the Heart" van Dagon.

Songteksten

All our blood reaches boiling
As the war songs are sung
As the sailors are toiling
Hatred drips from our tongues
The enemy’s vessel
Comes into our sight
We know we shall drink to their bloodshed
In our galley tonight
This is our prayer to the spirits of war
Grant us the strength that you’ve granted before
This is our prayer to the spirits of war
If bravery strengthens our enemy’s hearts, may the power of Our bloodlust strengthen us more
There shall be no quarter
To the man who will stand as our foe
His life will be forfeit
To our merciless blows
There shall be no quarter
And there’s nothing that you can do But fall to your knees as we Cut to the heart of you
In the smoke and the mayhem
We are rulers of all that we see
Monarchs of warfare
Commanding our subjects to bleed
They fall down before us Their humility spilled on the deck
And they smile at their masters
Through the grins we have carved in their necks

Songtekstvertaling

Al ons bloed bereikt kokend water.
Terwijl de oorlogsliedjes worden gezongen
Als de matrozen zwoegen
Haat druipt uit onze tongen
Het schip van de vijand
Komt in ons zicht
We weten dat we zullen drinken op hun bloedvergieten.
In onze kombuis vanavond
Dit is ons gebed voor de geesten van de oorlog.
Geef ons de kracht die je eerder hebt gegeven.
Dit is ons gebed voor de geesten van de oorlog.
Als moed de harten van onze vijand versterkt, moge de kracht van ons bloed ons sterker maken.
Er is geen kwartaal
Op de man die zal staan als onze vijand
Zijn leven zal verloren gaan.
Op onze genadeloze slagen
Er is geen kwartaal
En er is niets dat je kunt doen behalve op je knieën vallen terwijl we in het hart van je snijden.
In de rook en de chaos
We zijn heersers van alles wat we zien.
Vorsten van oorlogvoering
Onze onderdanen bevelen te bloeden
Ze vallen voor ons neer. hun nederigheid vloeide op het dek.
En ze lachen naar hun meesters
Door de grijns hebben we in hun nekken gesneden.