D'Paso — La mirada songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La mirada" van D'Paso.

Songteksten

A veces me entrego
me dejo llevar por las ganas
esta noche es otra noche
entre los dedos se me escapa...
A veces me entrego
a tu dulce veneno
que abraza mi pecho y mi espalda
y destruye mis besos...
A veces quiero y no puedo
me faltan tus besos
pierdo hasta el aliento
yo quiero abrazarte pero no te tengo
te busco en mi cama
por que solo intento hacerte mía!
de la manera que a mi dictan las normas del corazón...
te busco en mi cama
pero no te encuentro sigue vacía...
como lo estoy yo por dentro...
a veces espero
tal vez la mirada
que abrace mi pecho y mi espalda
contra la almohada
a veces te encuentro
detrás de mi espejo
y estas para burlarte de todo lo que siento...
a veces quiero y no puedo
me faltan tus besos
pierdo hasta el aliento
yo quiero abrazarte pero no te tengo
te busco en mi cama
por que solo intento hacerte mía...
de la manera que a mi dictan las normas del corazón...
te busco en mi cama
pero no te encuentro sigue vacía...
como estoy yo por dentro...
a veces quiero y no puedo
yo quiero abrazarte
pero no te tengo te busco en mi cama...
te busco y no te encuentro…
a veces quiero y no puedo
yo quiero abrazarte
pero no te tengo te busco en mi cama …
te busco en mi cama....
a veces quiero y no puedo
yo quiero abrazarte pero no te tengo
te busco en mi cama...
te busco y no te encuentro...

Songtekstvertaling

Soms geef ik mezelf over.Ik laat me vanavond meeslepen. een andere nacht tussen mijn vingers ontgaat me...
Soms geef ik mezelf aan jouw gif dat mijn borst en rug knuffelt en mijn kussen vernietigt...
Soms wil ik en kan ik je kussen niet missen Ik verlies mijn adem Ik wil je omhelzen maar ik heb je niet Ik kijk in mijn bed omdat ik probeer je de mijne te maken!
de manier waarop de regels van het hart mij dicteren...
Ik zoek je in mijn bed, maar ik kan je niet vinden. you.it hij is nog leeg...
zoals ik binnen ben...
soms wacht ik misschien op de blik die mijn borst en rug tegen het kussen omarmt ... soms vind ik je achter mijn spiegel ... en jij maakt grapjes over alles wat ik voel...
soms wil ik en kan ik je kussen niet missen Ik verlies mijn adem Ik wil je omhelzen maar ik heb je niet Ik kijk in mijn bed omdat ik probeer je de mijne te maken...
de manier waarop de regels van het hart mij dicteren...
Ik zoek je in mijn bed, maar ik kan je niet vinden. you.it hij is nog leeg...
alsof ik binnen ben...
soms wil ik en kan ik je niet vasthouden ... maar ik heb je niet, ik zoek je in mijn bed...
Ik zoek je en ik kan je niet vinden ... soms wil ik en kan ik je niet vasthouden ... maar ik heb je niet, ik zoek je in mijn bed ... Ik zoek je in mijn bed....
soms wil ik en kan ik je niet vasthouden ... maar ik heb je niet, ik zoek je in mijn bed...
Ik zoek je en ik kan je niet vinden...