Cyril Paulus — Tout doux, dors songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tout doux, dors" van Cyril Paulus.

Songteksten

Quand il tombait de son vélo
C'était elle qui pansait les bobos
Les petits mots
Aujourd'hui il ne bougera pas
Pas plus qu'hier il ne l'entendra
Mais elle est là

Elle le sait seul dans le noir
Un prisonnier sans espoir

Tout doux, dors
Dors mon trésor
Elle lui chante une fois encore
Tout doux, dors
Dors mon trésor
Tout ton chagrin, tout s'évapore
Si tu t'endors
Si tu t'endors

Elle seule pouvait calmer ses peurs
Chasser les cauchemars et les malheurs
Pendant des heures
Même s'il est plus grand aujourd'hui
Elle seule peut bercer son tout-petit
Ses dernières nuits

Elle lui allumera ce soir
Une lumière au fond du couloir

Tout doux, dors
Dors mon trésor
Elle lui chante une fois encore
Tout doux, dors
Dors sans remords
Tu vaux bien mieux que ce corps
Et il s'endort
Elle chante encore

Tu t'endors
Dors mon trésor
Je ferai taire les cris du dehors
Tu t'endors
Pars sans remords
Tout ton chagrin, tout s'évapore
Si tu t'endords
Tout s'évapore
Tout s'évapore...

Songtekstvertaling

Toen viel hij van zijn fiets was zij het die in het verband van de Bobo de weinig woorden vandaag zal hij niet verplaatsen niet meer dan gisteren, hij zal het niet horen, maar ze is er, ze weet het alleen in het donker een hopeloze gevangene zoet, slapen, slapen mijn schat ze zingt hij weer zoet, de slaap mijn schat al uw verdriet, alles verdampt als je in slaap valt als je in slaap valt, ze kon alleen haar rust angsten achtervolgen van nachtmerries en tegenslagen voor uren zelfs als hij groter is vandaag zij alleen kan rock zijn een beetje zijn laatste nachten zal ze licht hem vanavond een licht aan de onderkant van de gang Zacht, Slaap mijn schat ze zingt om hem weer Zacht, Slapen, slapen zonder berouw je bent veel beter dan dit lichaam en hij valt in slaap zingt ze weer slapen, slapen mijn schat, zal ik de stilte schreeuwt buiten val je in slaap verlaten zonder wroeging al uw verdriet, alles verdampt als je in slaap valt alles verdampt alle vocht verdampen...