Cursive — The Radiator Hums songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Radiator Hums" van Cursive.
Songteksten
Dinner’s getting cold --
You haven’t touched a thing
So what’s it gonna be?
I can hold out much longer than you
When it’s steady I’m just acting out my roles
When you’re ready I’ll be walking out that door
And don’t call me Pretty Baby anymore,
Oh, foolish worker bee --
I’m your fucking queen.
I threw out the phone to try to get through to you
The lines are down, drowned by the hum of the radiator
This house is the hole that you could never fill
With rose-blossomed bouquets, vanities and loveseats
Sad little boy, I know you get confused
But everyone goes through these trials of truth and self-abuse
When you’re selfless you’re so hard not to adore
When you’re selfish, I just love you even more
I want to help you, but you’ve got to say the words:
«I want to be cured.»
Drowned…
Deep in this hole we’ve dug for ourselves
Throw me in -- headfirst, submerged in this great depression
Impoverished, and Impotent…
…And Don’t Call Me Pretty Baby
I threw out the phone to try to get through to you
The lines are down, drowned by the hum of the radiator
This house is the hole that you could never fill
With shattered dinner plates
That’s how we’ll communicate
Hey, Pretty Baby, are you ready for bed?
Songtekstvertaling
Het eten wordt koud. --
Je hebt niets aangeraakt.
Wat wordt het?
Ik kan het veel langer volhouden dan jij.
Als het stabiel is, speel ik gewoon mijn rol.
Als je er klaar voor bent, loop ik die deur uit.
En noem me geen mooie Baby meer.,
Oh, dwaze werkbij --
Ik ben je verdomde koningin.
Ik gooide de telefoon weg om tot je door te dringen.
De lijnen liggen plat, verdronken door het gezoem van de radiator.
Dit huis is het gat dat je nooit kunt vullen.
Met rozenbloesembouquets, ijdelheden en loveseats
Ik weet dat je in de war bent.
Maar iedereen gaat door deze processen van waarheid en zelfmisbruik
Als je onbaatzuchtig bent, ben je zo moeilijk om niet te aanbidden.
Als je egoïstisch bent, hou ik nog meer van je.
Ik wil je helpen, maar je moet de woorden zeggen.:
"Ik wil genezen worden.»
Drowned…
Diep in dit gat dat we voor onszelf hebben gegraven
Gooi me erin, hoofd voorover, ondergedompeld in deze grote depressie.
Verarmd en Impotent…
...En noem Me geen mooie Baby
Ik gooide de telefoon weg om tot je door te dringen.
De lijnen liggen plat, verdronken door het gezoem van de radiator.
Dit huis is het gat dat je nooit kunt vullen.
Met verbrijzelde borden
Zo communiceren we.
Schatje, ben je klaar om naar bed te gaan?