Crystal Kay — Hard To Say songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hard To Say" van Crystal Kay.

Songteksten

Shuumatsu no PARTY wa oosawagi
Soko wa Shibuya CONNECTION chou DIRTY
Kike YEAH HEADS mo BANGIN GYARU CRUKIN
Amai SHANPAN ga KEY omaera nottori
Getore MO MONEY getore MO HONEY
EH YO WORD! NO DOUBT! chou TIGHT
ALL THE GIRLS BE sakenderu MO! DADDY
Ie yo CRYSTAL KAY wakasu jounai
Baby u know I’m just keepin it real
Dou shite is it hard to say
Kimochi wo kiku no ga kowakute
wanna know what you’re feeling
baby u know I’m just keepin it real
why is it hard to say
I’m scared to ask you about your feelings
Konna ni kimochi ni kizuitara
Dou shite? Futsuu ni kakusenai
Koko kara wo kimeru no wa friendship or love
Should I tell you?
Baby what’s on your mind?
If I noticed the feelings this much
why can’t I keep it hidden as usual
from here on, deciding on friendship or love
should I tell you?
baby what’s on your mind?
Kizuiteru? my sign
Wanna be right by your side
Hoka no onnanoko no APIIRU CHEKKU suru
Are you messin with my mind?
Sweet lies wa iranai
I’m for real dare ni mo toraretakunai
Do you notice my sign?
wanna be right by your side
you do an appeal check on the other girls
are you messin with my mind?
I don’t need sweet lies
I’m for real
I don’t want you to be taken away by anyone
Baby u know I’m just keepin it real
Dou shite is it so hard to say
Anata no kimochi wo oshiete yo
I’m like this, not showing off
baby u know I’m just keepin it real
why is hard to say
tell me your feelings
Mawari no tomodachi tell me hoka ni Motto ii hito out there for me Wakatte iru keredo he’s the only one
Yuzurenai I will make you see
the friends around me tell me that there are better guys out there for me though I know that he’s the only one
I can’t give up, I will make you see
When I’m with you, I get so shy
Suki nante ienai
I get so weak, it’s hard to speak
kanjou ga PIIKU it’s like hide & seek
Are you messin with my mind?
Regret shitakunai
I’m so for real dare ni mo toraretakunai
when I’m with you, I get so shy
I can’t say that I love you
I get so weak, it’s hard to speak
your feelings peek, it’s like hide & seek
are you messin with my mind?
I don’t want to regret it
I’m so for real
I don’t want you to be taken away by anyone
Ore no ban da (SPHERE)
Choushi dou PARTY PEOPLE OVA THERE
NO DOUBT machigainai yurazu KURABU ALL NIGHT goukai
Teagero YO PUT YA HANDS IN DA AIR
Kyou mo GYARU CHECK PATOROORU THEN I GET
AFTER HAVE TO CRAWL INTO MY BED
HARD TO SAY WHAT’S HER NAME (CRYSTAL KAY) sakebe
SPHERE (SORA 3000) Jounan REPRESENT
SPHERE OF INF kara sono mama getoruze MAIKU
MY LYRICS LIKE haiku abunai kaze fukaseru LIVE!
CHECK THE yojin no VAIBUSU!
MY SLANGUAL WORDS COMMIN OUT OF MY LYRISIST BIBLE
SAIKO na RAPPAA futari X SHINGAA WITH THE PUROGURAMAA
TACHYTELIC oto ayatsuru GANMAN
SOUTH EAST Jounan
WA! akeru SHANPAN!
Do I like him as a friend
If I tell him will it end (hanasetaku naru no)…
Does he look at me the same
Does he see it as a game (kono mama de iru no?)…
do I like him as a friend
if I tell him will it end (will he want to leave?)
does he look at me the same
does he see it as a game (will we remain like this?)

Songtekstvertaling

Shuumatsu no PARTY wa oosawagi
Soko wa Shibuya CONNECTION chou DIRTY
Kik Ja HEADS mo BANGIN GYARU CRUKIN
Amai SHANPAN ga KEY omaera nottori
Getore MO MONEY getore MO HONEY
EH YO WORD! ZONDER TWIJFEL! chou TIGHT
Alle meisjes zijn sakenderu MO! PAPA
Ie yo CRYSTAL KAY wakasu jounai
Je weet dat ik het echt hou.
Dou shit is moeilijk te zeggen
Kimochi wo kiku no ga kowakute
wil weten wat je voelt
je weet dat ik het echt hou.
waarom is het moeilijk te zeggen
Ik durf je niet naar je gevoelens te vragen.
Konna ni kimochi ni kizuitara
Dou shit? Futsuu ni kakusenai
Koko kara wo kimeru no wa vriendschap of liefde
Moet ik het je vertellen?
Schat, waar denk je aan?
Als ik de gevoelens zo vaak zag
Waarom kan ik het niet verbergen zoals gewoonlijk?
van nu af aan, beslissen over vriendschap of liefde
moet ik het je vertellen?
schat, waar denk je aan?
Kizuiteru? mijn teken
Wil naast je staan
Hoka no onnanoko no APIIRU cheku suru
Hou je me voor de gek?
Sweet lies wa iranai
Ik ben echt dare ni mo toraretakunai
Zie je mijn bord?
wil naast je staan
je doet een beroep controle op de andere meisjes
hou je me voor de gek?
Ik heb geen zoete leugens nodig.
Ik meen het.
Ik wil niet dat iemand je meeneemt.
Je weet dat ik het echt hou.
Dou shit is het zo moeilijk om te zeggen
Anata no kimochi wo oshiete yo
Ik ben zo, niet opscheppen.
je weet dat ik het echt hou.
waarom is moeilijk te zeggen
vertel me je gevoelens.
Mawari no tomodachi vertel me hoka ni Motto ii hito voor mij Wakatte iru keredo hij is de enige
Yuzurenai Ik zal je laten zien
de vrienden om me heen vertellen me dat er betere jongens voor me zijn, hoewel ik weet dat hij de enige is die ik ken.
Ik kan niet opgeven, Ik zal je laten zien
Als ik bij jou ben, word ik zo verlegen.
Suki nante ienai
Ik word zo zwak, het is moeilijk om te spreken.
kanjou ga PIIKU het is net als hide & seek
Hou je me voor de gek?
Regret shitakunai
Ik ben zo voor echt dare ni mo toraretakunai
als ik bij jou ben, word ik zo verlegen.
Ik kan niet zeggen dat ik van je hou.
Ik word zo zwak, het is moeilijk om te spreken.
je gevoelens gluren, het is als verstoppertje
hou je me voor de gek?
Ik wil er geen spijt van krijgen.
Ik ben zo serieus.
Ik wil niet dat iemand je meeneemt.
Of geen ban da (bol))
Choushi dou PARTY PEOPLE OVA daar
Zonder twijfel machigainai yurazu KURABU de hele nacht goukai
Teagero, handen in de lucht.
Kyou mo GYARU controleer PATOROORU dan krijg ik
DAARNA MOET IK IN MIJN BED KRUIPEN.
Moeilijk te zeggen Wat is haar naam (CRYSTAL KAY) sakebe
Bol (SORA 3000) Jounan representeren
Bol van INF kara sono mama getoruze MAIKU
Mijn teksten zoals haiku abunai kaze fukaseru LIVE!
Controleer de yojin no VAIBUSU!
MIJN WOORDEN KOMEN UIT MIJN LYRISISTISCHE BIJBEL.
SAIKO na RAPPAA futari X SHINGAA met de PUROGURAMAA
TACHYTELISCH oto ayatsuru GANMAN
Zuidoostelijk Jounan
WA! akeru SHANPAN!
Mag ik hem als vriend?
Als ik het hem vertel, houdt het op (hanasetaku naru no)…
Kijkt hij ook naar mij?
Ziet hij het als een spel (kono mama de iru no?)…
mag ik hem als vriend?
als ik het hem vertel, houdt het dan op?)
kijkt hij ook naar mij?
ziet hij het als een spel (zullen we zo blijven?)