Crutch — Proverbs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Proverbs" van Crutch.

Songteksten

Born dead in a dead world.
Broken promises of flesh and spirit.
Broken dreams of life and love.
Self-absorption drowns out pure potential.
Cold convenience steals an unborn soul.
Hardened hearted self-concern enveloped in the grasp of fear.
Judgment blinded by emotion, alludes to instincts of self-preservation.
Lifeless hand never grasped another.
Stone-deaf ears never had a chance to hear the silent cries that never rang out.
Empty eyes never gazed upon the beauty.
Stillborn heart never ached nor broke nor loved.
A flame snuffed out before the light of day.
A way of life preserved rather than a life.
Slaughter of the innocent; exercise of choice.
«Life is what we make it,» and we take before birth.
Cover up the sins incurred; preserve convenience… freedom…face.
(over 80% of Americans describe themselves as Christians,
and yet in this same country, about 38 million babies have been aborted in the
last 28 years…
if you were to put a gold memorial star in the window of every home in America
that has lost a baby to abortion,
this country would form a galaxy of disgrace
lifestyle is chosen over human life
tragically the surgical solution has been chosen in our country
millions and millions and millions and millions of times…
Now ask yourself why God has not blotted the United States from the face of this planet?
The only thing more staggering than the magnitude of the slaughter is the
magnitude of God's patience)
Denial of the breath we breathe, exalted shame, disgrace.
Rejected source of life and love, forsaken wrath and judgment.
Yet peace and patience surmount the sorrow.
Freedom, grace, forgiveness through the covenant of blood.

Songtekstvertaling

Dood geboren in een dode wereld.
Gebroken beloftes van vlees en geest.
Gebroken dromen van leven en liefde.
Zelfabsorptie verdrijft de pure potentie.
Koud gemak steelt een ongeboren ziel.
Verharde hartelijke zelfbezorgdheid omhuld met de greep van angst.
Oordeel verblind door emotie, verwijst naar instincten van zelfbehoud.
Levenloze hand pakte nooit een andere.
Steendoof oren hadden nooit de kans om de Stille kreten te horen die nooit klonken.
Lege ogen keken nooit naar de schoonheid.
Doodgeboren hart deed geen pijn, brak noch beminde.
Een vlam doofde uit voor het licht van de dag.
Een manier van leven behouden in plaats van een leven.
Het doden van de onschuldigen; de uitoefening van de keuze.
"Het leven is wat we maken," en we nemen voor de geboorte.
Bedek de gemaakte zonden, behoud het gemak ... vrijheid ... gezicht.
(meer dan 80% van de Amerikanen beschrijven zichzelf als Christenen,
en toch in dit zelfde land, ongeveer 38 miljoen baby ' s zijn geaborteerd in de
laatste 28 jaar…
als je een gouden ster in het raam van elk huis in Amerika zou zetten ...
dat heeft een baby verloren aan abortus,
dit land zou een galaxy van schande vormen
lifestyle wordt boven het menselijk leven gekozen.
tragisch genoeg is de chirurgische oplossing gekozen in ons land
miljoenen en miljoenen en miljoenen keren…
Vraag jezelf nu af waarom God de Verenigde Staten niet van het gezicht van deze planeet heeft verdrongen?
Het enige wat meer onthutsend is dan de omvang van de slachting is de
omvang van Gods geduld)
Ontkenning van de adem die we inademen, verheven schaamte, schande.
Afgewezen bron van leven en liefde, verlaten toorn en oordeel.
Maar vrede en geduld overstijgen het verdriet.
Vrijheid, genade, vergeving door het Verbond van bloed.