Crosby, Stills, Nash & Young — Chicago songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chicago" van Crosby, Stills, Nash & Young.

Songteksten

Graham Nash
So your brother’s bound and gagged
And they’ve chained him to a chair
Won’t you please come to Chicago
Just to sing
In a land that’s known as freedom
How can such a thing be fair
Won’t you please come to Chicago
For the help that we can bring
We can change the world
Re-arrange the world
It’s dying … to get better
Politicians sit yourselves down
There’s nothing for you here
Won’t you please come to Chicago
For a ride
Don’t ask Jack to help you
'Cause he’ll turn the other ear
Won’t you please come to Chicago
Or else join the other side
We can change the world
Re-arrange the world
It’s dying … if you believe in justice
It’s dying … and if you believe in freedom
It’s dying … let a man live his own life
It’s dying … rules and regulations, who needs them
Throw them out the door
Somehow people must be free
I hope the day comes soon
Won’t you please come to Chicago
Show your face
From the bottum of the ocean
To the mountains on the moon
Won’t you please come to Chicago
No one else can take your place
Yes, we can change the world
Re-arrange the world
It’s dying … if you believe in justice
It’s dying … and if you believe in freedom
It’s dying … let a man live his own life
It’s dying … rules and regulations, who needs them
Throw them out the door

Songtekstvertaling

Graham Nash
Dus je broer is vastgebonden en gekneveld.
En ze hebben hem vastgeketend aan een stoel.
Wil je alsjeblieft naar Chicago komen?
Alleen om te zingen.
In een land dat bekend staat als vrijheid
Hoe kan zoiets eerlijk zijn?
Wil je alsjeblieft naar Chicago komen?
Voor de hulp die we kunnen brengen
We kunnen de wereld veranderen.
Re-arrangeren van de wereld
Het is stervende ... om beter te worden
Politici gaan zitten.
Er is hier niets voor je.
Wil je alsjeblieft naar Chicago komen?
Voor een ritje
Vraag Jack niet om je te helpen.
Want hij draait het andere oor
Wil je alsjeblieft naar Chicago komen?
Of ga naar de andere kant.
We kunnen de wereld veranderen.
Re-arrangeren van de wereld
Het is stervende ... als je in gerechtigheid gelooft.
Het is stervende ... en als je gelooft in vrijheid
Het is stervende ... laat een man zijn eigen leven leiden
Het is stervende ... regels en regels, wie heeft ze nodig?
Gooi ze de deur uit.
Op de een of andere manier moeten mensen vrij zijn.
Ik hoop dat de dag snel komt.
Wil je alsjeblieft naar Chicago komen?
Laat je gezicht zien.
Uit het bottum van de oceaan
Naar de bergen op de maan
Wil je alsjeblieft naar Chicago komen?
Niemand anders kan jouw plaats innemen.
Ja, we kunnen de wereld veranderen.
Re-arrangeren van de wereld
Het is stervende ... als je in gerechtigheid gelooft.
Het is stervende ... en als je gelooft in vrijheid
Het is stervende ... laat een man zijn eigen leven leiden
Het is stervende ... regels en regels, wie heeft ze nodig?
Gooi ze de deur uit.