Cristiano de Andrè — Un giorno nuovo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un giorno nuovo" van Cristiano de Andrè.
Songteksten
Oggi è un giorno nuovo
che se mi passi accanto
porti via anche il dolore.
Tienimi le mani
e dammi un po' di tempo
che passerà questo rumore.
Ci sarò e proverò
ad esser vivo e più forte che mai.
Tu dammi un segno, un aiuto
un aiuto soltanto.
Ti ho cercata da sempre al di là di ogni luce,
nelle strade che vanno al cuore.
Ti ho cercata nel mondo tra la guerra e la pace,
oltre la solitudine.
Nelle onde del mare
che hanno odore di casa e calore di braccia tese.
Lo vedi sono stelle
ombre d'argento e rame
figli da crescere col pane.
Lo vedi siamo schiene,
piegate a lavorare,
segreti messi sull'altare.
Ci sarò e proverò
ad esser vivo e più forte che mai.
Ci sarò e proverò
ad esser fuoco e a non bruciarti mai.
Ti ho cercata da sempre al di là di ogni luce,
nelle strade che vanno al cuore.
Ti ho cercata nel mondo tra la guerra e la pace,
oltre la solitudine.
Nelle onde del mare
che hanno odore di casa e calore di braccia tese.
…e calore di braccia tese.
Ti ho cercata da sempre al di là di ogni luce.
Ti ho cercata nel mondo tra la guerra e la pace.
Nelle onde del mare che hanno odore di casa e calore di braccia tese.
Songtekstvertaling
Vandaag is een nieuwe dag dat als je langs mij komt je ook de pijn zal wegnemen.
Hou mijn handen vast en geef me wat tijd die dit geluid zal doorgeven.
Ik zal er zijn en proberen om te leven en sterker dan ooit.
Je geeft me een teken, een hulp alleen maar helpen.
Ik heb altijd naar je gezocht in de straten die naar het hart gaan.
Ik zocht je in de wereld tussen oorlog en vrede, buiten eenzaamheid.
In de zeegolven die naar huis ruiken en warmte van uitgestrekte armen.
Je ziet dat het de schaduwen zijn van zilver en koperen kinderen om opgevoed te worden met brood.
Zie je, we zijn ruggen, vastbesloten om te werken, geheimen geplaatst op het altaar.
Ik zal er zijn en proberen om te leven en sterker dan ooit.
Ik zal er zijn en proberen vuur te zijn en je nooit verbranden.
Ik heb altijd naar je gezocht in de straten die naar het hart gaan.
Ik zocht je in de wereld tussen oorlog en vrede, buiten eenzaamheid.
In de zeegolven die naar huis ruiken en warmte van uitgestrekte armen.
... en warmte van uitgestrekte armen.
Ik heb altijd naar je gezocht buiten het licht.
Ik zocht je in de wereld tussen oorlog en vrede.
In de zeegolven die naar huis ruiken en warmte van uitgestrekte armen.