Cristian Castro — Caballito de Mar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Caballito de Mar" van Cristian Castro.
Songteksten
Tenías razón,
he escrito mas canciones desde que no estás.
No cabe duda que la infelicidad
hace que el corazón te dicte lo que siente.
Tenias razón,
tú eras el día y yo la noche que nada más,
se hallaban en la madrugada para amar,
somos distintos, tú el azúcar, yo la sal.
Tenías razón,
tarde o temprano esto iba a terminar,
este cariño no tenía nada más que dar,
que aquellos sueños que dejamos escapar
Tenías razón,
y aunque me duela hoy lo tengo que aceptar,
es imposible que el amor se pueda dar
entre un ave y un caballito de mar.
Tenías razón,
me sale más barato salir a cenar,
pero me gasto hoy lo doble en despistar,
con otros labios esta triste soledad.
Tenías razón,
tarde o temprano esto iba a terminar,
este cariño no tenía más que dar,
que aquellos sueños que dejamos escapar.
Tenías razón,
y aunque me duela hoy lo tengo que aceptar,
es imposible que el amor se pueda dar,
entre un ave y un caballito de mar.
Tenías razón,
y aunque me duela hoy lo tengo que aceptar,
es imposible que el amor se pueda dar,
entre un ave y un caballito de mar.
Tenías razón…
(Gracias a Camila Alvares por esta letra)
Songtekstvertaling
Je had gelijk.,
Ik heb meer liedjes geschreven sinds je weg bent.
Het lijdt geen twijfel dat ongeluk
het laat je hart dicteren wat het voelt.
Je had gelijk.,
jij was de dag en ik was de nacht dat niets anders,
ze waren in de vroege uren om lief te hebben.,
wij zijn anders, jij krijgt suiker, Ik zout.
Je had gelijk.,
vroeg of laat zou dit eindigen.,
deze genegenheid had niets meer te geven.,
dat die dromen die we laten gaan
Je had gelijk.,
en hoewel het vandaag pijn doet, moet ik het accepteren.,
het is onmogelijk dat liefde gegeven kan worden
tussen een vogel en een zeepaardje.
Je had gelijk.,
het is goedkoper voor mij om uit eten te gaan.,
maar ik spendeer vandaag twee keer zoveel aan misleiding.,
met andere lippen deze droevige eenzaamheid.
Je had gelijk.,
vroeg of laat zou dit eindigen.,
deze genegenheid had niets meer te geven.,
dan onze dromen.
Je had gelijk.,
en hoewel het vandaag pijn doet, moet ik het accepteren.,
het is onmogelijk dat liefde gegeven kan worden,
tussen een vogel en een zeepaardje.
Je had gelijk.,
en hoewel het vandaag pijn doet, moet ik het accepteren.,
het is onmogelijk dat liefde gegeven kan worden,
tussen een vogel en een zeepaardje.
Je had gelijk.…
(Dank aan Camila Alvares voor deze tekst)