Cristian Castro — Buenos Días Amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Buenos Días Amor" van Cristian Castro.

Songteksten

Confundí tu piel de nácar con la mañana,
confundí tus ojos verdes con agua clara,
tu cabello con la noche,
y tu cuerpo con mi almohada,
yo estaba soñando y tú a mi lado acurrucada.
Me perdí en tu vientre cuando aún dormías,
la sorpresa abrió tus ojos y se hizo el día,
y cerré un beso en tus labios,
por si acaso me reñías,
y cubrí tu cuerpo pues el alba nos veía.
Buenos días amor, amor, amor,
¿qué tiene tu cara?,
que ha perdido el color, amor amor,
y no dice nada,
he viajado tu piel de norte a sur,
y no he encontado a una mujer, como tú.
Buenos días amor, amor, amor,
¿qué tiene tu cara?,
que ha perdido el color, amor amor,
y no dice nada,
he viajado tu piel de norte a sur,
y no he encontado a una mujer, como tú.
Abandonada a la suerte de la mañana,
escondiste tus temores bajo la almohada,
sé que estabas enfadada, pero no dijiste nada,
el que calla otorga y sé que estás enamorada.
Buenos días amor, amor, amor,
¿qué tiene tu cara?,
que ha perdido el color, amor amor,
y no dice nada,
he viajado tu piel de norte a sur,
y no he encontado a una mujer, como tú.
Buenos días amor, amor, amor,
¿qué tiene tu cara?,
que ha perdido el color, amor amor,
y no dice nada,
he viajado tu piel de norte a sur,
y no he encontado a una mujer, como tú.
Buenos días amor, amor, amor,
¿qué tiene tu cara?,
que ha perdido el color, amor amor,
y no dice nada,
he viajado tu piel de norte a sur,
y no he encontado a una mujer, como tú,

Songtekstvertaling

Ik dacht dat je parelmoer was voor de ochtend.,
Ik zag je groene ogen aan voor helder water.,
je haar met de nacht,
en jouw lichaam met mijn kussen,
Ik was aan het dromen en jij aan mijn zijde opgerold.
Ik verdwaalde in je buik toen je nog sliep.,
de verrassing opende je ogen en maakte de dag,
en ik sloot een kus op je lippen,
voor het geval je me schold.,
en ik bedekte je lichaam, want Dawn zag ons.
Goedemorgen, Lieverd.,
Wat is er met je gezicht?,
die kleur heeft verloren, liefde,
en het zegt niets.,
Ik heb je huid van noord naar Zuid gereisd.,
en ik heb geen vrouw als jij gevonden.
Goedemorgen, Lieverd.,
Wat is er met je gezicht?,
die kleur heeft verloren, liefde,
en het zegt niets.,
Ik heb je huid van noord naar Zuid gereisd.,
en ik heb geen vrouw als jij gevonden.
Verlaten aan het lot van de ochtend,
je verborg je angsten onder het kussen.,
Ik weet dat je boos was, maar je zei niets. ,
degene die zwijgt, geeft en ik weet dat je verliefd bent.
Goedemorgen, Lieverd.,
Wat is er met je gezicht?,
die kleur heeft verloren, liefde,
en het zegt niets.,
Ik heb je huid van noord naar Zuid gereisd.,
en ik heb geen vrouw als jij gevonden.
Goedemorgen, Lieverd.,
Wat is er met je gezicht?,
die kleur heeft verloren, liefde,
en het zegt niets.,
Ik heb je huid van noord naar Zuid gereisd.,
en ik heb geen vrouw als jij gevonden.
Goedemorgen, Lieverd.,
Wat is er met je gezicht?,
die kleur heeft verloren, liefde,
en het zegt niets.,
Ik heb je huid van noord naar Zuid gereisd.,
en ik heb geen vrouw gevonden, zoals jij.,