Cris Juanico — Turquesa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Turquesa" van Cris Juanico.

Songteksten

Vas entrar a la meva vida
Sense fer un gran enrenou
I ara ja no tinc sortida;
I no se com arribar a port
A sa vida m´ha tocat ser lleuger
Com un tros de paper
Vaig i vénc i em deix recaure
Com es núvols i sa pluja es gener
Però em queda aquell turquesa de la mar
Que em brindava la màgia dels teus ulls
Era tret d´una donzella medieval
Rere ell sempre hi ets tu
Deixo enrere les barreres
Que tu i jo un dia vàrem tancar
On abans vivien tots els somins
I ara sols s´hi troba el silenci
Però sempre em queda aquell turquesa de la mar
Que em brindava la màgia dels teus ulls
Era tret d´una donzella medieval
Rere ell sempre hi ets…
Amb la mar dolça que fa de pont entre tots dos
És la mar que em du es teu color; sa teua olor
M´he complicat
He volgut caminar
Sota el cel que m´encén tot allò que no es veu;
I et sento més enfora que mai!
Amb la mar dolça que fa de pont entre tots dos
És la mar que em du es teu color; sa teua olor
Ara et veig millor i més gran que mai
Et tenc immensa
Ara entenc i aprenc aquest present
Sa teua absència…
Sa teua essència…

Songtekstvertaling

Je bent in mijn leven.
Zonder een grote ophef te maken
En nu heb ik geen output;
En ik weet niet hoe ik naar de haven moet.
Sa life MHA touched be light
Als een stuk papier
Ik en vénc en ik raak handen aan
Hoe is het met de wolken en de regen in Januari?
Maar ik heb nog steeds die turquoise van de zee
Ik presenteerde de magie van je ogen
Het werd in een middeleeuwse maagd geschoten.
Als hij er altijd is, ben jij er ook.
Ik laat de barrières achter
Jij en ik op een dag sluiten we
Waar zij vroeger woonden, alle somijnen.
En nu is er zelfs de stilte
Maar ik heb altijd die turquoise van de zee
Ik presenteerde de magie van je ogen
Het werd in een middeleeuwse maagd geschoten.
Daarna ben jij er altijd.…
Met de zoete zee die een brug maakt tussen de twee
Het is de zee die ik du It uw kleur; sa je geur
Het is ingewikkeld
Ik wilde lopen.
Onder de hemel dat mencén alles wat niet gezien wordt;
En je voelt je meer buiten dan ooit!
Met de zoete zee die een brug maakt tussen de twee
Het is de zee die ik du It uw kleur; sa je geur
Nu zie ik je groter en beter dan ooit.
Je hebt immense
Nu begrijp ik het en ik leer dit
Sa uw afwezigheid…
Sa your essence…