Cranford & Sons — Carolina Sand songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Carolina Sand" van Cranford & Sons.
Songteksten
It’s the end of the night and the gear is packed up tight
Got my car pulled up next to the bar
When suddenly you appear and you make it so clear
Why I love them bedroom brown eyes
I’ve been waiting so long
I’ve been waiting so long
I’ve been waiting so long
So long for a heart and a song to call my own
I look down at the waves with the wind in my face
Saying it’s alright that it’s six a. m
Cause you’re from the South you don’t like the cold but you’re warm with me
standing right here
I said darling we’ve got nowhere to go
I’ve been waiting so long
I’ve been waiting so long
I’ve been waiting so long
So long for a heart and a song to call my own
Paul Simon had it right in Graceland that night
When he said love’s like a window in your heart
I don’t mean to rush it so soon but I know about you
And you’re shining like a National guitar
I’ve been waiting so long
I’ve been waiting so long
I’ve been waiting so long
So long for a heart and a song to call my own
It’s the end of the night and the gear is packed up tight
Got my car pulled up next to the bar
When suddenly you appear and you make it so clear
Why I love them bedroom brown eyes
I’ve been waiting so long
I’ve been waiting so long
I’ve been waiting so long
So long for a heart and a song to call my own
Songtekstvertaling
Het is het einde van de nacht en de spullen zijn goed ingepakt.
Mijn auto staat naast de bar.
Als je plotseling verschijnt en je maakt het zo duidelijk
Waarom ik van die slaapkamer hou bruine ogen
Ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang.
Zo lang voor een hart en een lied om mijn eigen te noemen
Ik kijk naar de golven met de wind in mijn gezicht
Zeggen dat het goed is dat het zes uur is.
Want je komt uit het zuiden Je houdt niet van de kou maar je bent warm met mij
ik sta hier.
Ik zei schat, we kunnen nergens heen.
Ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang.
Zo lang voor een hart en een lied om mijn eigen te noemen
Paul Simon had het recht in Graceland die avond.
Toen hij zei dat liefde als een raam in je hart is
Ik wil het niet te snel doen, maar ik weet van je.
En je straalt als een nationale gitaar
Ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang.
Zo lang voor een hart en een lied om mijn eigen te noemen
Het is het einde van de nacht en de spullen zijn goed ingepakt.
Mijn auto staat naast de bar.
Als je plotseling verschijnt en je maakt het zo duidelijk
Waarom ik van die slaapkamer hou bruine ogen
Ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang.
Zo lang voor een hart en een lied om mijn eigen te noemen