Craig Morgan — Still A Little Chicken Left On That Bone songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Still A Little Chicken Left On That Bone" van Craig Morgan.

Songteksten

She’s 34
Two years divorced
Sick of being bored
About to throw that saddle back on that horse
He’s 39
Way past his prime
Came out of retirement
Everybody said he done lost his mind
They look at him now
Packing in that crowd
Just one more touchdown
And he’s Super Bowl bound
It ain’t over
'Til you say it is Don’t pour out your Coca-Cola
If it’s still got a little bit of fizz
Little bit of hop left in that frog
Little bit of bark left in that dog
There might not be a lot of roll
Left in that stone
Still a little chicken left on that bone
That GTO
It might be old
But truth be told
Underneath that rust is a heart of gold
It’s a fixer-upper
Every night after supper
He’ll twist and yank and make it crank
Until that thing burns rubber
But it ain’t over
'Til you say it is Don’t pour out your Coca-Cola
If it’s still got a little bit of fizz
Little bit of juke left in that jive
Little bit of honey left in that hive
There might not be a lot of roll
Left in that stone
Still a little chicken left on that bone
Get some dust on them boots
Kick the rust off the bucket
What you got to lose?
Nothin'
No, it ain’t over
'Til you say it is Don’t pour out your Coca-Cola
If it’s still got a little bit of fizz
Little bit of tick left in that tock
Little bit of click left in that clock
There might not be a lot of roll
Left in that stone
Still a little chicken left on that bone

Songtekstvertaling

Ze is 34.
Twee jaar gescheiden
Ik ben het zat om me te vervelen.
Ik ga dat zadel weer op dat paard gooien.
Hij is 39.
Ver voorbij zijn hoogtepunt.
Kwam uit pensioen.
Iedereen zei dat hij gek was geworden.
Ze kijken nu naar hem.
Inpakken in die menigte
Nog één touchdown.
En hij is Super Bowl gebonden
Het is nog niet voorbij.
'Totdat je zegt dat het is giet je Coca-Cola niet uit
Als het nog een beetje fris is
Nog wat hop over in die kikker.
Er zit nog wat blaf in die hond.
Er is misschien niet veel rol
Achtergelaten in die steen.
Er zit nog een kleine kip op dat bot.
Die GTO
Het kan oud zijn.
Maar eerlijk gezegd ...
Onder die roest zit een hart van goud.
Het is een opknapper.
Elke avond na het eten
Hij draait en trekt en laat het draaien.
Tot dat ding rubber verbrandt.
Maar het is nog niet voorbij.
'Totdat je zegt dat het is giet je Coca-Cola niet uit
Als het nog een beetje fris is
Nog een beetje juke in die jive.
Een beetje honing over in die korf.
Er is misschien niet veel rol
Achtergelaten in die steen.
Er zit nog een kleine kip op dat bot.
Doe wat stof op die laarzen.
Schop de roest van de emmer.
Wat heb je te verliezen?
Niets.
Nee, Het is nog niet voorbij.
'Totdat je zegt dat het is giet je Coca-Cola niet uit
Als het nog een beetje fris is
Een klein beetje tick links in die Tok
Beetje klik links in die klok
Er is misschien niet veel rol
Achtergelaten in die steen.
Er zit nog een kleine kip op dat bot.