Craig Morgan — It Took A Woman songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Took A Woman" van Craig Morgan.

Songteksten

It took a bully riding my back to make me mad enough to fight
And a summer with my granddad to find out what hard work’s like
It took that football coach in high school to make me tougher than the rest
That first beer with my daddy to put that first hair on my chest
It took a heart to heart with Jesus
To bring me to my knees
But it took a woman to make a man out of me It took a pair of soft blue eyes
And a smile so sweet to make me reach up high and really dig down deep
She made me so much more than who I used to be It took a woman to make a man out of me It took the first year we were dating and hanging too much with the boys
For her to give an ultimatum for me to have to make a choice
It took that want add in the paper to sell that '68 Firebird
Buy that diamond ring I gave her and rent out that little church
It took the day my baby girl was born
To make a tear roll down my cheek
But it took a woman to make a man out of me It took a pair of soft blue eyes
And a smile so sweet to make me reach up high and really dig down deep
She made me so much more than who I used to be It took a woman to make a man out of me She made me so much more than who I used to be It took a woman, oh it took a woman to make a man out of me

Songtekstvertaling

Er was een pestkop voor nodig om me kwaad genoeg te maken om te vechten.
En een zomer met mijn opa om uit te vinden hoe hard werken is
Er was een footballcoach nodig om me sterker te maken dan de rest.
Dat eerste biertje met mijn vader om dat eerste haar op mijn borst te doen.
Het nam een hart tot hart met Jezus
Om me op mijn knieën te brengen
Maar er was een vrouw voor nodig om een man van me te maken. er waren een paar zachte blauwe ogen voor nodig.
En een glimlach zo lief om me hoog te laten reiken en diep te graven
Ze maakte me zoveel meer dan wie ik was. er was een vrouw nodig om een man van me te maken. het duurde het eerste jaar dat we samen waren en te veel met de jongens omgingen.
Dat ze een ultimatum stelt zodat ik een keuze moet maken.
Het kostte die wil add in de krant om die Firebird uit '68 te verkopen.
Koop die diamanten ring die ik haar gaf en huur die kleine kerk.
Het duurde de dag dat mijn kleine meisje werd geboren
Om een scheur in mijn wang te laten rollen
Maar er was een vrouw voor nodig om een man van me te maken. er waren een paar zachte blauwe ogen voor nodig.
En een glimlach zo lief om me hoog te laten reiken en diep te graven
Ze maakte me zoveel meer dan wie ik was. er was een vrouw voor nodig om een man van me te maken. ze maakte me zoveel meer dan wie ik was. er was een vrouw voor nodig om een man van me te maken.