Craig Hella Johnson — Will There Really Be a Morning? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Will There Really Be a Morning?" van Craig Hella Johnson.

Songteksten

Will there really be a «Morning»?
Is there such a thing as «Day»?
Could I see it from the mountains
If I were as tall as they?
Morning
Morning
Has it feet like Water lilies?
Has it feathers like a Bird?
Is it brought from famous countries
Of which I have never heard?
Oh some Scholar! Oh some Sailor!
Oh some Wise Men from the skies!
Please to tell a little Pilgrim
Where the place called «Morning» lies!

Songtekstvertaling

Komt er echt een "morgen"?
Bestaat er zoiets als"Dag"?
Kan ik het vanuit de bergen zien?
Als ik net zo lang was als zij?
Ochtend
Ochtend
Heeft het Voeten als waterlelies?
Heeft het veren als een vogel?
Komt het uit beroemde landen?
Waarvan ik nog nooit gehoord heb?
Wat een geleerde. Wat een Zeeman.
Oh enkele wijze mannen uit de lucht!
Vertel het alsjeblieft aan een kleine Pelgrim.
Waar de plaats "Morning" ligt!