Cradle Of Filth — Dusk And Her Embrace songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dusk And Her Embrace" van Cradle Of Filth.

Songteksten

When the sun has wept upon the waveless lake
And the mists steal in with ease
Covened wolves are their eerie dissonant napes
In adoration of the moon and thee
«They call as I to thee… "
And I will come, as if in dream
My languid, dark and lustrous Malaresian Queen
Of vengeful, ancient breed
Gilded with the pelts of many enemies
Erishkigal, raven-haired
Thy seduction haunts the castle in erotic despair
I can taste thy scent by candlelight
Legs of porcelain traced and laced to their lair
Appease the beast on spattered sheets
Dyed unearthly red as sobriety weeps
Nocternity…
She shall come for me A black velvet painting sprung to elegant life
Like a poignant Madonna perverted to night
And I have ridden from the westerning light
To expend my lust
Tear away the funereal dress
Know that I will escape from my death
Surrendered to the splendour of her sharpened caress
Lo! The pale moonlight
Weaves a poetic spell of vital death and decline
Of mist and moth and the hunger inside
Kisses took to fever and the fever, demise
«Through twilight, darkness and moonrise
My scarlet tears will run
As stolen blood and whispered love
Of fantasies undone»
Countess swathed in ebony
And snow-white balletic grace
Rouge-filmed lips procure the wish
For lust and her disgrace
Dusk and her embrace
We shall flit through the shadows
Like a dream of (were) wolves in the snow
Under deadly nightshade
Still warmed with the kill’s afterglow
Beneath the stars thy flesh bedevils me
(Beneath the stars taste the death in me)
Bequeath to me thy fiery kiss
To sever thin mortality
Elizabeth
My heart is thine
Thy fragrant words Warm within like wine…
«Let me come to thee
With eyes like Asphodel
Moon-glancing, loose desires free
To writhe under my spell»
Ereshkigal, raven-haired
Thy seduction haunts the castle in erotic despair
I know thy scent by candlelight
Immortal flesh I yearn to share
Appease the beast on spattered sheets
Dyed malefic red as sobriety weeps
Nocternity
She shall come for me…
Unfurl thy limbs breathless succubus
How the full embosomed fog
Imparts the night to us…

Songtekstvertaling

Als de zon heeft gehuild op het golfloze meer
En de nevels breken gemakkelijk aan.
Verbonden wolven zijn hun schrikbarende slaafjes.
In aanbidding van de maan en u
"Ze roepen zoals ik tot u… "
En Ik zal komen, als in een droom
Mijn kwijnende, donkere en glanzende Malarese Koningin.
Van een wraakzuchtig, oud ras.
Verguld met de pelzen van vele vijanden
Erishkigal, roodharig
Uw verleiding achtervolgt het kasteel in erotische wanhoop.
Ik kan je geur bij kaarslicht proeven.
Poten van porselein getraceerd en gelakt tot hun hol
Bedaar het beest op bespatte lakens.
Rood geverfd als soberheid huilt
Geen…
Ze zal me komen halen een zwart fluwelen schilderij dat in een elegant leven is gekomen
Als een schrijnende Madonna pervert in de nacht
En ik heb gereden van het westers licht
Om mijn lust te besteden
Haal de funereale jurk weg.
Weet dat Ik zal ontsnappen aan mijn dood
Gaf zich over aan de pracht van haar geslepen streling.
Voorwaar. Het bleke maanlicht
Weven een poëtische spreuk van vitale dood en neergang
Van mist en MOT en de honger binnenin
Kusjes gingen naar koorts en de koorts, overlijden
"Door schemering, duisternis en maanopkomst
Mijn scharlaken tranen zullen rennen.
Als gestolen bloed en fluisterde liefde
Of fantasies undon»
Gravin gezwollen in ebbenhout
En Sneeuwwitje balletic grace
Door Rouge verfilmde lippen zorgen voor de wens
Voor lust en haar schande
Schemering en haar omhelzing
We zullen door de schaduwen glippen.
Als een droom van (waren) wolven in de sneeuw
Onder dodelijke nachtschade
Nog steeds opgewarmd met de naglow van de moord
Onder de sterren valt uw vlees Mij
(Onder de sterren proeven de dood in mij)
Laat mij uw vurige kus na
Om dunne sterfte te doorbreken
Elizabeth
Mijn hart is van jou.
Uw geurige woorden Warm van binnen als wijn…
"Laat me tot u komen
Met ogen als verstikking
Maan-kijken, losse verlangens vrij
Om te kronkelen onder mijn betovering»
Ereshkigal, roodharig
Uw verleiding achtervolgt het kasteel in erotische wanhoop.
Ik ken uw geur bij kaarslicht.
Onsterfelijk vlees dat Ik wil delen
Bedaar het beest op bespatte lakens.
Rood geverfd als soberheid huilt
Geen
Ze zal me komen halen.…
Ontvouw uw ledematen ademloze succubus
Hoe de volledige embosomed mist
Geeft ons de nacht…