Cradle Of Filth — A Gothic Romance songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Gothic Romance" van Cradle Of Filth.
Songteksten
Evening minuetto in a castle by the sea
A jewel more radiant than the moon
Lowered Her mask to me The sublimest creature the Gods, full of fire
Would marvel at making their Queen
Infusing the air with Her fragant desire
And my heart reeled with grave poetry…
From grace I fell in love with Her
Scent and feline lure
And jade woodland eyes that ushered in the impurest
«Erotic, laden fantasies amid this warm Autumn night
She lulled me away from the rich masquerade
And together we clung in the bloodletting moonlight»
Pearled luna, what spell didst thou cast on me?
Her icy kiss fervoured my neck
Like whispering waves 'pon Acheron’s beach
In a wirl of sweet voices and statues
That phantomed the dying trees
This debauched seductress in black, took me…
In the pale azured dawn like Ligeia reborn
I tore free of my sleep sepulchre
On the sea misted lawn where stone figures, forlorn
Lamented the spectre of Her
Bewildered and weak, yet with passion replete
I hungered for past overtures
The curse of unrest and her ardent caress
Came much more than my soul could endure…
I, at once endeavoured to see Her again
Stirring from midnight’s inertia
Knowing not even her name
On a thin precipice over carnal abyss
I danced like a blind acolyte
Drunk on red wine, her dead lips on mine
Suffused with the perfume of night
For hours I scoured the surrounding grounds
In vain that we might meet
When storm clouds broke, ashened, fatigued
I sought refuge in a cemetery
Sleep, usher dreams
Taint to nightmares from a sunless nether
Mistress of the dark
I now know what thou art
Screams haunt my sleep
Dragged from nightmares thou hast wed together
Lamia and Lemures
Spawned thee leche
To snare my flesh
Portrait of The Dead Countess
Deep stained pain that I had dreamt
Flaunted demise, life’s punishment
Leaving little strenght to seal this wretched tomb…
But poisoned nectar within me stirs
Up feverous desire and morbid purpose to search
Through cobwebbed drapery to where she swoons
Goddess of the graveyard, of the tempest and moon
In flawless fatal beauty her very visage compels
Glimpses of a heaven where ghost companies fell
To mourning the loss of god in blackest velvet
Enrobed in their downfall like a swift silhouette
«Fleeting, enshadowed
Thou art privy to my sin
Secrets dead, wouldst thou inflict
The cruell daylights upon my skin?
Dost thou not want to worship me With crimson sacrifice
So my cunt may twitch against thy kiss
And weep with new-found life?»
Red roses for the Devil’s whore…
Dark angels taste my tears
And whisper haunting requiems
Softly to mine ear
Need-fires have lured abominations here…
Nocturnal pulse
My veins spill forth their waters
Rent by lips I cherish most
Awash on her perfidious shores
Where drowning umbra o’er the stars
Ebons graves where lovers whore
Like seraphim and Nahemah
«Nahemah»
Pluck out mine eyes, hasten, attest
Blind reason against thee, Enchantress
For I must know, art thou not death?
My heart echoes bloodless and incensed…
Doth temptation prowl night in vulvic revelry
Did not the Queen of Heaven come as Devil to me?
On that fatal Hallow’s Eve when we fled company
As the music swept around us in the crisp, fated leaves
Under horned Diana where her bloodline was sewn
In a graveyard of Angels rent in cool marbled stone
I am grieving the loss of life in sombre velvet
Enrobed in Death’s shadow like a swifter
Silhouette…
Songtekstvertaling
Avond minuetto in een kasteel aan Zee
Een juweel dat stralender is dan de maan
Liet haar masker naar mij zakken, het subliemste schepsel, de goden, vol met vuur.
Zou het geweldig vinden om hun koningin te maken.
De lucht vullen met haar fragiele verlangen
En mijn hart werd geteisterd door ernstige poëzie…
Van grace werd ik verliefd op haar.
Geur en kattenlekker
En jade bosoogjes die het bos inleiden
"Erotische, beladen fantasieën midden in deze warme herfstnacht
Ze heeft me weggelokt van de rijke Maskerade.
En samen klampten we ons vast in het bloedende maanlicht.»
Geparelde luna, welke spreuk heb je over me uitgesproken?
Haar ijskoude kus brandde mijn nek.
Zoals whispering waves 'pon Acheron' s beach
In een wirl van zoete stemmen en standbeelden
Dat fantoomde de stervende bomen
Deze losbandige verleidster in het zwart, nam me mee…
In de bleke gevlekte dageraad als Ligeia herboren
Ik scheurde mijn slaap los.
Op de zee misted gazon waar stenen figuren, verloren
Jammerde het spook van haar
Verbijsterd en zwak, maar vol passie
Ik hunkerde naar oude ouvertures.
De vloek van onrust en haar vurige streling
Kwam veel meer dan mijn ziel kon verdragen…
Ik probeerde haar meteen weer te zien.
Roeren van midnight ' s inertie
Zelfs haar naam niet weten.
Op een dunne afgrond boven de vleselijke afgrond
Ik danste als een blinde volgeling.
Dronken van rode wijn, haar dode lippen op de mijne.
Volgestopt met het parfum van de nacht
Urenlang heb ik de omliggende gronden afgezocht.
Tevergeefs.
Toen de onweerswolken braken, ontstoken, vermoeid
Ik zocht mijn toevlucht op een kerkhof.
Slaap, slaap, slaap dromen
Taint to nightmares from a sunless nether
Meesteres van het donker
Ik weet nu wat jij bent.
Geschreeuw achtervolgt mijn slaap
Versleept uit nachtmerries gij zijt samen getrouwd
Lamia en lemuren
Paait u leche
Om mijn vlees te strikken
Portret van de dode Gravin
Diep bevlekte pijn die ik had gedroomd
Flaunted ter ziele gaan, de straf van het leven
Laat weinig kracht achter om deze ellendige tombe te verzegelen.…
Maar vergiftigde nectar in mij roert
Koortsachtig verlangen omhoog en morbide doel om te zoeken
Door spinnenwebben drapery naar waar ze zwom
Godin van het kerkhof, van de storm en de maan
In feilloze fatale schoonheid compuleert haar gezicht
Glimpen van een hemel waar spookbedrijven vielen
Om te rouwen om het verlies van god in zwartst fluweel
Ingebed in hun ondergang als een snel silhouet
"Vluchtig, bedekt
Gij kent mijn zonde.
Geheimen dood, zou je toebrengen
De cruell daylights op mijn huid?
Wil je me niet aanbidden met karmozijnrode offers?
Zodat mijn kut tegen uw kus kan twitteren
En huilen met nieuw gevonden leven?»
Rode rozen voor de duivelse hoer…
Donkere engelen proeven mijn tranen
En fluisteren rond requiems
Zachtjes naar mijn oor
Need-fires hebben hier gruwelen gelokt.…
Nachtelijke pols
Mijn aderen vloeien uit hun water.
Verhuren door lippen die ik het meest koester
Overspoeld op haar verraderlijke kusten
Waar het verdrinken van umbra of de sterren
Ebons graves waar minnaars hoer
Zoals seraphim en Nahemah
"Nahemah»
Haal mijn ogen eruit, haast je, bewijs
Blinde reden tegen u, tovenares
Want ik moet weten, ben jij niet de dood?
Mijn hart echoot bloedloos en razend.…
Dwaasheid sluipt de nacht door in vulvische feestvreugde
Is de Koningin van de hemel niet als duivel tot Mij gekomen?
Op die fatale Hallow ' s avond, toen we de Compagnie ontvluchtten.
Terwijl de muziek om ons heen veegde in de crisp,
Onder gehoornde Diana waar haar bloedlijn werd genaaid
Op een kerkhof van Engelen verhuren in afgescheurde steen
Ik rouw om het verlies van leven in sombre velvet.
Ingebed in de schaduw van de dood als een sneller
Silhouet…