Cousteau — Of This Goodbye songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Of This Goodbye" van Cousteau.
Songteksten
Love never listens
Life don’t have the time
And it’s some superstition
Ambition’s bitten junkie crimes
What i’d rob from a stolen moment
I’d sell for time
Fare ye well, who could tell
Of this goodbye
Fare ye well, who could tell
Of this goodbye
Know there’s a sentence
That tenders every living jive
As it blows ever present
Through a skin’s disguise
But i’d know you in daylight
The way i’d know you eyes
Then my friend, till the end
You were quite a sight
Fare ye well, who could tell
Of this goodbye
Whether her shoulders
Weather the wheeling stars?
As they press ever gently
Ever silver scars
And they’ll wind round your milky
Arthstuff,
They’ll take you alive
It’s the deal, it’s something real
Into which we dive
Fare ye well, who can tell
Of this,
Goodbye
Songtekstvertaling
Liefde luistert nooit
Het leven heeft geen tijd.
En het is bijgeloof.
Ambition ' s bitten junkie crimes
Wat ik zou beroven van een gestolen moment
Ik zou voor tijd verkopen.
Vaarwel, wie weet.
Van dit afscheid
Vaarwel, wie weet.
Van dit afscheid
Weet dat er een zin is.
Die elke levende jive uitdraagt.
Als het blaast altijd aanwezig
Door de vermomming van een huid
Maar ik zou je bij daglicht kennen.
De manier waarop ik je ogen zou herkennen
Dan mijn vriend, tot het einde
Je was me er eentje.
Vaarwel, wie weet.
Van dit afscheid
Of haar schouders
Weer de wheeling sterren?
Als ze zachtjes drukken
Ooit zilveren littekens
En ze zullen rond je melkachtig
Arthstuff,
Ze zullen je levend pakken.
Het is de deal, het is iets echts.
Waarin we duiken
Vaarwel, wie weet.
Van dit,
Afscheid