Cosima — Had To Feel Something songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Had To Feel Something" van Cosima.
Songteksten
You’ve turned this city of millions
Into a dead end town of one
And every day here’s a Monday
With no hope of Friday while you’re gone
You’re two steps past leaving
I’m one breath from dying
But I could rise from the ashes
I just need to start the right fire
I let the car graze my skin
I just had to feel something then
I just had to feel something there
I left my neck bare
I just had to feel something then
I just had to feel something there
I let the car graze my skin
I just had to feel something then
I just had to feel something there
I left my neck bare
I just had to feel something then
I just had to feel something there
You turned my wasteland to wonder
Then you turned it back again
Now my beds a graveyard of kisses
After all the near misses I don’t know pain
You’re two steps past leaving
I’m one breath from dying
But I could rise from the ashes
I just need to start the right fire
And I’ll be fine the world is all before me Oh I’ll be fine there’s more of you
I let the car graze my skin
I just had to feel something then
I just had to feel something there
I left my neck bare
I just had to feel something then
I just had to feel something there
I let the car graze my skin
I just had to feel something then
I just had to feel something there
I left my neck bare
I just had to feel something then
I just had to feel something there
Songtekstvertaling
Je hebt deze stad van miljoenen veranderd.
In een doodlopende stad van één
En elke dag is hier een maandag
Zonder hoop op vrijdag terwijl je weg bent
Je bent twee stappen verder dan weggaan.
Ik ben één ademtocht van de dood.
Maar ik kon herrijzen uit de as
Ik moet het juiste vuur aansteken.
Ik liet de auto mijn huid grazen.
Ik moest toen iets voelen.
Ik moest daar iets voelen.
Ik liet mijn nek bloot.
Ik moest toen iets voelen.
Ik moest daar iets voelen.
Ik liet de auto mijn huid grazen.
Ik moest toen iets voelen.
Ik moest daar iets voelen.
Ik liet mijn nek bloot.
Ik moest toen iets voelen.
Ik moest daar iets voelen.
Je hebt mijn woestenij veranderd om je af te vragen
Toen draaide je hem weer om.
Nu mijn bedden een kerkhof vol kussen
Na al die bijna-missers ken ik geen pijn.
Je bent twee stappen verder dan weggaan.
Ik ben één ademtocht van de dood.
Maar ik kon herrijzen uit de as
Ik moet het juiste vuur aansteken.
En ik red me wel de wereld is alles voor mij Oh het komt wel goed er zijn meer van jullie
Ik liet de auto mijn huid grazen.
Ik moest toen iets voelen.
Ik moest daar iets voelen.
Ik liet mijn nek bloot.
Ik moest toen iets voelen.
Ik moest daar iets voelen.
Ik liet de auto mijn huid grazen.
Ik moest toen iets voelen.
Ik moest daar iets voelen.
Ik liet mijn nek bloot.
Ik moest toen iets voelen.
Ik moest daar iets voelen.