Corvus Corax — In Taberna songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In Taberna" van Corvus Corax.
Songteksten
In taberna quando sumus
non curamus quid sit humus,
sed ad ludum properamus,
cui semper insudamus.
Quid agatur in taberna
ubi nummus est pincerna,
hoc est opus ut queratur,
si quid loquar, audiatur.
Quidam ludunt, quidam bibunt,
quidam indiscrete vivunt.
Sed in ludo qui morantur,
ex his quidam denudantur
quidam ibi vestiuntur,
quidam saccis induuntur.
Ibi nullus timet mortem
sed pro Baccho mittunt sortem:
Primo pro nummata vini,
ex hac bibunt libertini;
semel bibunt pro captivis,
post hec bibunt ter pro vivis,
quater pro Christianis cunctis
quinquies pro fidelibus defunctis,
sexies pro sororibus vanis,
septies pro militibus silvanis.
Octies pro fratribus perversis,
nonies pro monachis dispersis,
decies pro navigantibus
undecies pro discordaniibus,
duodecies pro penitentibus,
tredecies pro iter agentibus.
Tam pro papa quam pro rege
bibunt omnes sine lege.
Bibit hera, bibit herus,
bibit miles, bibit clerus,
bibit ille, bibit illa,
bibit servis cum ancilla,
bibit velox, bibit piger,
bibit albus, bibit niger,
bibit constans, bibit vagus,
bibit rudis, bibit magnus.
Bibit pauper et egrotus,
bibit exul et ignotus,
bibit puer, bibit canus,
bibit presul et decanus,
bibit soror, bibit frater,
bibit anus, bibit mater,
bibit ista, bibit ille,
bibunt centum, bibunt mille.
Parum sexcente nummate
durant, cum immoderate
bibunt omnes sine meta.
Quamvis bibant mente leta,
sic nos rodunt omnes gentes
et sic erimus egentes.
Qui nos rodunt confundantur
et cum iustis non scribantur.
Songtekstvertaling
In de winkel als we
het kan ons niet schelen wat de grond is.,
maar snel naar de wedstrijd.,
hij was altijd ongehoorzaam.
Wat gebeurt er in de winkel?
waar de valuta is de butler,
dit betekent dat we moeten klagen,
als je wilt praten, hoor ik het.
Wat gokken, wat drinken.,
sommige van de misleidende live.
Maar in het spel die blijven,
van deze sommige denudantur
sommige van die kleren zijn,
wat tassen vermomd.
Niemand is bang voor de dood.
maar voor Baccho sturen veel van:
Eerst voor nummata-wijn,
van deze drank libertini;
zodra mensen drinken voor de gevangenen,
na dit drankje driemaal voor de levenden,
vier keer voor alle christenen
vijf keer voor de getrouwe overledenen.,
zes keer voor zusters visionair,
zeven keer voor soldaten van silvanis.
Acht voor broers perversis.,
nonies voor de monniken verspreid over de hele wereld,
miljoen voor zeil
undecies pro disordanibus,
twaalf keer de pro penitentibus,
tredecies voor reizigers.
Dus voor de paus en voor de koning
mensen drinken alles zonder de wet.
Drinkt hemelse dienstmeid, drinkt herus,
drinkt de soldaat, drinkt de geestelijkheid.,
hij drinkt dat.,
drinkt bedienden met dienstmeid.,
drankjes snel drinken luie Drankjes,
drinkt witte dranken zwarte,
drinken constante Drankjes onvoorspelbaar,
rauw drinken, lekker drinken.
Drinkt arm en egrotus,
drank verbannen en de vreemdeling,
drinkt kind drinkt ouder worden,
directeur drankjes en dean,
drinkt de zus, drinkt de broer.,
drinkt oudere vrouwen, drinkt moeder,
hij drinkt deze drankjes.,
drink honderd, drink duizend.
Kleine sexcente nummate
verharden, met onmoderne
mensen drinken alles zonder doel.
Maar de drank denkt aan tarawa.,
dus we hebben alle landen geprobeerd.
en we zijn zo behoeftig.
We hebben geprobeerd teleurgesteld te zijn.
en met gewoon niet opgeschreven.