Corinne Bailey Rae — Breathless songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Breathless" van Corinne Bailey Rae.
Songteksten
Seems like everyone else has a love just for them,
I dont mind, we have such a good time,
My best friend, but sometimes, well,
I wish we could be more than friends,
Tell me do you know?
Tell me do you know?
oh.
I get so breathless, when you call my name,
I’ve often wonderd, do you feel the same?
There’s a chemistry, energy, a synchronicity
When we’re all alone,
So don’t tell me You can’t see
What im thinking of.
I can understand that you don’t want to cross the line,
and you know i can’t promise you things,
will turn out fine,
But i have to be honest, I want you to be mine
Tell me do you know?
Tell me do you know?
oh…
I get so breathless, when you call my name,
I’ve often wonderd, do you feel the same?
There’s a chemistry, energy, a synchronicity
When we’re all alone,
So don’t tell me You can’t see
Oh!
Cause ive tried to do this right in your own time
I’ve been telling you with my eyes, my heart’s on fire,
Why dont you realise?
Tell me do you know?
Tell me do you know?
I get so breathless…
Songtekstvertaling
Het lijkt erop dat iedereen een liefde voor hen heeft.,
Ik vind het niet erg, we hebben het zo naar ons zin.,
Mijn beste vriend, maar soms ... ,
Ik wou dat we meer konden zijn dan vrienden.,
Zeg me of je het Weet?
Zeg me of je het Weet?
oh.
Ik word zo ademloos als je mijn naam roept.,
Ik heb me vaak afgevraagd, voel jij hetzelfde?
Er is een chemie, energie, een synchroniciteit
Als we helemaal alleen zijn,
Dus zeg me niet dat je niet kunt zien
Waar ik aan denk.
Ik begrijp dat je niet te ver wilt gaan.,
en je weet dat ik je niets kan beloven.,
komt goed.,
Maar ik moet eerlijk zijn, Ik wil dat je van mij bent.
Zeg me of je het Weet?
Zeg me of je het Weet?
oh…
Ik word zo ademloos als je mijn naam roept.,
Ik heb me vaak afgevraagd, voel jij hetzelfde?
Er is een chemie, energie, een synchroniciteit
Als we helemaal alleen zijn,
Dus zeg me niet dat je niet kunt zien
Oh!
Want Ik heb geprobeerd om dit goed te doen in je eigen tijd.
Ik heb je met mijn ogen verteld dat mijn hart in brand staat.,
Waarom besef je het niet?
Zeg me of je het Weet?
Zeg me of je het Weet?
Ik word zo ademloos…