Core22 — First Time songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "First Time" van Core22.
Songteksten
Dedicated to mah guy… Anthony
LOVE YA…
Still remember when I first saw her face
It was just your average day
It was May or maybe June
I think I remember
I ran home and told my mom I was in love
She said Corey your just to young
To even understand the word
And I don’t think you’re ready at all
It was first time in my life that I
Had ever felt this way inside
And I knew that it was real
It was the first time the first time
Just like the snow fall coming down in June
Impossible but it could be true and
I knew that it was real it was the first time
Man you should of seen us holding hands
Telling our jokes and making plans
Knowing in our hearts it was the start of our ever after
It was then I knew there could never be
Anyone but her and me
And deep down in her heart she knew it too
I’m telling you
It was first time in my life that I
Had ever felt this way inside
And I knew that it was real
It was the first time the first time
Just like the snow fall coming down in June
Impossible but it could be true
And I knew that it was real
It was the first time
Then one day we got the news
Her and her family had to move
There wasn’t anything we could do
Then I turned and watched her walk away
All of my sunshine turned to rain
I don’t wanna feel that way again
It was first time in my life that I
Had ever hurt so much inside
And I knew that it was real
It was the first time the first time
Just like the snow fall coming down in June
Impossible but it could be true
And I knew that it was real
It was the first time
It was first time in my life that I
Had ever felt this way inside
And I knew that it was real
It was the first time the first time
Just like the snow fall coming down in June
Impossible but it could be true
And I knew that it was real
It was the first time
Songtekstvertaling
Opgedragen aan mahman Anthony.
HOU VAN JE.…
Weet je nog toen ik haar voor het eerst zag?
Het was gewoon je gemiddelde dag.
Het was mei of misschien juni.
Ik denk dat ik het me herinner.
Ik rende naar huis en vertelde mijn moeder dat ik verliefd was.
Ze zei dat Corey te jong was.
Om zelfs het woord te begrijpen
En ik denk niet dat je er klaar voor bent.
Het was de eerste keer in mijn leven dat ik
Ik Had me ooit zo gevoeld.
En ik wist dat het echt was.
Het was de eerste keer.
Net als de sneeuwval in juni.
Onmogelijk, maar het kan waar zijn en
Ik wist dat het echt was het was de eerste keer
Man, je had ons hand in hand moeten zien.
Onze grappen vertellen en plannen maken
Weten in ons hart was het het begin van ons altijd na
Het was toen ik wist dat er nooit
Iedereen behalve zij en ik.
En diep in haar hart wist ze het ook.
Ik zeg het je.
Het was de eerste keer in mijn leven dat ik
Ik Had me ooit zo gevoeld.
En ik wist dat het echt was.
Het was de eerste keer.
Net als de sneeuwval in juni.
Onmogelijk, maar het kan waar zijn.
En ik wist dat het echt was.
Het was de eerste keer.
Op een dag kregen we het nieuws.
Zij en haar familie moesten verhuizen.
We konden niets doen.
Toen draaide ik me om en zag haar weglopen.
Al mijn zonneschijn veranderde in regen
Ik wil me niet meer zo voelen.
Het was de eerste keer in mijn leven dat ik
Had ooit zoveel pijn gedaan van binnen.
En ik wist dat het echt was.
Het was de eerste keer.
Net als de sneeuwval in juni.
Onmogelijk, maar het kan waar zijn.
En ik wist dat het echt was.
Het was de eerste keer.
Het was de eerste keer in mijn leven dat ik
Ik Had me ooit zo gevoeld.
En ik wist dat het echt was.
Het was de eerste keer.
Net als de sneeuwval in juni.
Onmogelijk, maar het kan waar zijn.
En ik wist dat het echt was.
Het was de eerste keer.