Cordalene — You Become So Bright songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Become So Bright" van Cordalene.
Songteksten
I’m gonna rest my weary head now
and close my ready eyes
and fight through all the shit that lies inside
and find an image of you and focus in on tight
'til you become so bright
that light turns into dark
and my whole self turns into sleep
and I dream of only you
As if it were that easy to turn off my mind
would be like stamping cigarettes on my arm
without being burned
I’ve learned to let it take me as it often takes you
hoping that things will run their course, somehow
Well, if forcing things had ever worked
I would surely know by now
Suppose you’ve never seen the sun rise
You’ve never seen the sea
You’ve never woken up right here
holding on to me
What if I’ve never seen your face
I’ve never seen a thing
I never knew the simple joy
making you smile could bring
And I’ve dreamt of this
I’ve dreamt of nothingness
A picture of white
A field of emptiness
Moving far away from being surprised all the time
Now I can feel wisdom taking shape if I try
It helps being continually awake
Nothing gets past my eyes
Suppose you’ve never seen the sun rise
You’ve never seen the sea
You’ve never woken up right here
holding on to me
What if I’ve never seen your face
I’ve never seen a thing
I never knew the simple joy
making you smile could bring
And I’ve dreamt of this
I’ve dreamt of nothingness
A picture of white
A field of emptiness
Songtekstvertaling
Ik ga nu mijn vermoeide hoofd laten rusten.
en sluit mijn klaar ogen
en vecht door alle shit die erin ligt.
en zoek een beeld van je en focus op strak
tot je zo helder wordt
dat licht wordt donker.
en mijn hele ik verandert in slaap
en ik droom alleen van jou
Alsof het zo makkelijk was om mijn gedachten uit te schakelen.
zou zijn als het stampen van sigaretten op mijn arm
zonder verbrand te worden.
Ik heb geleerd om het me te laten nemen zoals het je vaak kost.
in de hoop dat alles op een of andere manier verloopt.
Nou, als het forceren van dingen ooit had gewerkt
Ik zou het nu wel weten.
Stel dat je de zon nog nooit hebt zien opkomen.
Je hebt nog nooit de zee gezien.
Je bent hier nog nooit wakker geworden.
hou me vast.
Wat als ik je gezicht nog nooit heb gezien?
Ik heb nog nooit iets gezien.
Ik heb nooit de simpele vreugde gekend.
je laten glimlachen kan brengen
En ik heb hiervan gedroomd.
Ik heb gedroomd van het niets.
Een foto van wit
Een veld van leegte
Ver weg van steeds verrast te worden.
Nu voel ik dat wijsheid vorm krijgt als ik het probeer.
Het helpt om voortdurend wakker te zijn.
Er komt niets voorbij mijn ogen.
Stel dat je de zon nog nooit hebt zien opkomen.
Je hebt nog nooit de zee gezien.
Je bent hier nog nooit wakker geworden.
hou me vast.
Wat als ik je gezicht nog nooit heb gezien?
Ik heb nog nooit iets gezien.
Ik heb nooit de simpele vreugde gekend.
je laten glimlachen kan brengen
En ik heb hiervan gedroomd.
Ik heb gedroomd van het niets.
Een foto van wit
Een veld van leegte