Corb Lund — The Horse I Rode In On songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Horse I Rode In On" van Corb Lund.
Songteksten
The show was a big one, an olde rodeo
They’d been trying to hire us for a few years or so The grandstand was bursting, the infield was full
They’d run all the chucks and they’d bucked all the bulls
I felt stiff in the saddle, had been a year since I’d rode
And I’d never been on him save an afternoon lope
But this was the last thing on my tortured mind
As I put heels to belly and my band played the time
He was a big sorrel gelding with a golden streaked mane
A silver mounted saddle and hand braided reins
He had one blue eye that was clear like the rain
But the horse I rode in on felt none of my pain
Well we made quite an entrance in show business style
And twelve thousand people all witnessed my smile
But you were not there among them I’m sorry to say
As I rode through the crowd toward the big outdoor stage
If my pony was skittish with all the people around
And if he spooked just a little when the spotlight shone down
It’s nothing compared to the heart break and pain
That come with a love that has withered in vain
So we played through the show and like I always do I sang every one of the love songs for you
Then I climbed right back on him and I spurred him away
And as the cheers and the dust from the arena did fade
I didn’t feel like no cowboy anymore, anyway
Songtekstvertaling
De show was een grote, een oude rodeo.
Ze probeerden ons al een paar jaar in te huren of zo de tribune barstte, het Binnenveld was vol
Ze hadden alle chucks gerund en alle stieren verslagen.
Ik voelde me stijf in het zadel, ik had al een jaar niet meer Gereden
En ik was nog nooit bij hem geweest.
Maar dit was het laatste waar ik aan dacht.
Terwijl ik hakken naar belly en mijn band speelde de tijd
Hij was een grote sorrel met een gouden gestreepte manen.
Een zilveren zadel en handgevlochten teugels
Hij had een blauw oog dat helder was als de regen
Maar het paard waarop ik reed voelde geen pijn.
Nou, we hebben nogal een entree gemaakt in show business stijl
En twaalfduizend mensen waren allemaal getuige van mijn glimlach.
Maar je was er niet bij.
Terwijl ik door de menigte reed naar het grote buiten podium
Als mijn pony schichtig was met alle mensen in de buurt
En als hij een beetje bang was toen de schijnwerpers naar beneden schenen
Het is niets vergeleken met de gebroken hart en pijn.
Die komen met een liefde die tevergeefs is verdord
Dus we speelden door de show en zoals altijd zong ik alle liefdesliedjes voor je
Toen klom ik op hem terug en duwde hem weg.
En toen het gejuich en het stof uit de arena vervaagde
Ik voelde me toch geen cowboy meer.