Coralie Clement — Mes Fenêtres Donnent Sur La Cour songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mes Fenêtres Donnent Sur La Cour" van Coralie Clement.
Songteksten
Faut-il que rien ne perdure
Ni les prés, ni la verdure
Ni les amants que nous fûmes
Ni les frimas, ni les brumes
Faut-il que nul ne résiste
Ni les aoûtiens, ni les juillettistes
Ni les messieurs, ni les dames
Ni les mélos, ni les drames
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Sur une sortie de secours
Et sur les poubelles alentour
Faut-il que rien ne subsiste
Ni le sentier, ni la piste
Ni le printemps qui n’est plus
Ni le clocher ni la rue
Faut-il que nul ne s’accorde
Ni les scénarii, ni les story-boards
Ni les esprits, ni les âmes
Ni les scherzi, ni les gammes
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Je relis tes mots d’amour
Tes mots d’amour
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Sur une sortie de secours
Et sur les poubelles alentour
Songtekstvertaling
Mocht er niets blijven
Noch de weiden, noch het groen.
Noch de geliefden die we waren.
Noch frimas, noch mist
Mocht niemand zich verzetten
Noch de augustanen, noch de juillettisten.
Noch heren noch dames
Noch de melodieën, noch de drama ' s
Mijn ramen kijken uit op de binnenplaats.
Met uitzicht op de binnenplaats
Op een nooduitgang
En op het vuilnis rond
Mocht er niets overblijven
Noch het pad, noch het pad.
Noch de lente die niet meer is
Noch de klokkentoren, noch de straat
Mocht niemand het ermee eens zijn
Noch scripts, noch storyboards
Noch geesten, noch zielen.
Noch de scherzi, noch de weegschaal.
Mijn ramen kijken uit op de binnenplaats.
Met uitzicht op de binnenplaats
Ik heb je woorden van liefde herlezen.
Jouw woorden van liefde
Mijn ramen kijken uit op de binnenplaats.
Met uitzicht op de binnenplaats
Op een nooduitgang
En op het vuilnis rond