Cora Vaucaire — Comme au Theatre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Comme au Theatre" van Cora Vaucaire.

Songteksten

Le mobilier était anglais
Du velours vert, de l’acajou
Le punch était martiniquais
Il y’avait des coussins partout
Et le Paris du moi de juin
A la fenêtre qui frissonne
Et les disques de Sinatra
Qui tournaient sur l'électrophone
Comme au théâtre
Comme au théâtre
Plus je repense à notre amour
A ces bonheurs et à ses peines
Plus je me dis que tu avais
Le génie de la mise en scène.
A l’acte 2, nouveau décors
J’avais rêvé, un rêve fou
Tu l’exauças, nous prîmes l’avion
Pour des vacances à Corfou
Tu étais beau comme un Hermès
Le torse nu parmi les ruines
Dans l’ombre bleu des grands cyprès
Qui s'étageaient sur la colline
Comme au théâtre
Comme au théâtre
Lorsque ta femme nous surpris
Ce fut moi la plus étonnée
Elle te savait infidèle
Je ne te savais pas marié
Elle n'était même pas jalouse
Mais réclamait la voix vibrante
Pour ses bambins, le bon papa
Qu’avait volé une intrigante
Comme au théâtre
Comme au théâtre
Le vaudeville tout à coup
A remplacé la tragédie
Don juan quittait son piédestal
Pour jouer l'éternel mari
C'était d’un drôle,
on a parlé de trahison, de sacrifice
Ca n' me concernait plus
j'étais devenue spectatrice
Comme au théâtre
Comme au théâtre
Comme au théâtre !

Songtekstvertaling

Het meubilair was Engels.
Groen fluweel, mahoniehout
De punch was Martinique.
Overal lagen kussens.
En het Parijs van de me van juni
Bij het rillend venster
En de verslagen van Sinatra
Die draaiden op de elektrofoon.
Zoals in het theater.
Zoals in het theater.
Hoe meer ik aan onze liefde denk
Op deze vreugden en zijn verdriet
Hoe meer ik tegen mezelf zeg dat je had
Het genie van ensceneren.
Bij wet 2, nieuwe sets
Ik had gedroomd, een gekke droom
Je luisterde naar hem, we namen het vliegtuig.
Voor een vakantie in Corfu
Je was zo mooi als een Hermes.
De kale romp tussen de ruïnes
In de blauwe schaduw van grote cipressen
Die op de Heuvel lag
Zoals in het theater.
Zoals in het theater.
Toen uw vrouw ons verraste
Ik was het meest verbaasd.
Ze wist dat je ontrouw was.
Ik wist niet dat je getrouwd was.
Ze was niet eens jaloers.
Maar eiste de vibrerende stem
Voor zijn kinderen, de Goede Vader
Wat een intrigant had gestolen
Zoals in het theater.
Zoals in het theater.
De vaudeville plotseling
Verving de tragedie
Don juan verliet zijn voetstuk.
Om de eeuwige echtgenoot te spelen
Het was grappig.,
we spraken over verraad, opoffering.
Het waren mijn zaken niet meer.
Ik was toeschouwer geworden.
Zoals in het theater.
Zoals in het theater.
Zoals in het theater !