Comedian Harmonists — Das Wirtshaus an der Lahn songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Das Wirtshaus an der Lahn" van Comedian Harmonists.

Songteksten

Ein Liedlein woll’n wir singen
von gar vernügten Dingen,
ein Lied von alter Burschenherrlichkeit.
Es war das Lied der Väter, doch sang man es auch später,
und wird es sicher singen alle Zeit.
Und sitzt man fröhlich irgendwo beim Wein,
stimmt alles in den schönen Kantus ein:
Es steht ein Wirtshaus an der Lahn,
da klopft ein jeder gern mal an.
Frau Wirtin sitzt am Feuer, und jeder, der am Tische sitzt,
greift gern mal zu der Leier.
Frau Wirtin hatte auch einen Schrank,
zwei Meter breit, sechs Meter lang.
Drin war das Kraut der Rüben,
mit denen sie zur Jugendzeit die Rohkost hat betrieben.
Frau Wirtin hatte auch ein Huhn.
Das tat, was sonst nicht Hühner tun:
Es gackerte und pickte und stellte selbst dem Hahn ein Bein,
dieweil er Blümlein pflückte.
Frau Wirtin hat auch eine Magd.
Die hat ein tolles Spiel gewagt!
Sie tät' sich unterfangen und brächt' den Flöh 'n Quadrille bei.
Hei, wie die Tierchen sprangen!
Frau Wirtin hat der Tierchen zwei:
‘nen Affen und ‘nen Papagei.
Zwei Tierchen voll des Spaßes,
der Affe sagte: &quotGuten Tag&quot, der Papagei vergaß es.
Frau Wirtin hat ein Aut’mobil
das in der ganzen Stadt auffiel.
Sechs ihrer stärksten Knechte ersetzten ihr des Motors Kraft,
Herrgott, wer das nicht möchte!
Frau Wirtin hat auch einen Kahn.
Drin fuhr sie sommers auf der Lahn.
Sie legt sich auf den Rücken und badet sich im Sonnenschein
trotz aller vielen Mücken.
Jüngst war’n wir selber an der Lahn
und sah’n uns die Frau Wirtin an.
Da müßen wir schon sagen, ihr Ruf ist zwar bedauerlich,
doch gut ist ihr Betragen.

Songtekstvertaling

Een liedje dat we zingen
of even connected things,
een lied van Old boy glory.
Het was het lied van de vaders, maar het werd later ook gezongen,
en het zal zeker de hele tijd zingen.
En je zit ergens gelukkig met de wijn.,
stem alles af in de prachtige Cantus:
Er is een herberg aan de Lahn,
omdat iedereen graag klopt.
Vrouw huisbazin zit bij het vuur, en iedereen die aan tafel zit,
pak De Lier.
De huisbazin had ook een kast.,
twee meter breed, zes meter lang.
Daarin zat het kruid van de bieten.,
waarmee ze het rauw voedsel in haar jeugd heeft bediend.
Mevrouw hospita had ook een kip.
Dat deed wat anders kippen niet:
Het kakelde en pikte en gaf zelfs de lul een been.,
terwijl hij bloemen plukte.
Mevrouw de huisbazin heeft ook een dienstmeid.
Ze durfde een geweldig spel!
Ze 'doet' en geeft' de fluit 'n Quadrille'.
Hei, hoe de kleine dieren sprongen!
Vrouw huisbazin heeft het kleine dier twee:
een aap en een papegaai.
Twee dieren vol plezier.,
de aap zei: & quot; Good Day", de papegaai vergat het.
Vrouw huisbazin heeft een Autmobile
wat door de hele stad werd opgemerkt.
Zes van haar sterkste bedienden vervingen haar motorvermogen.,
Jezus, Wie wil dit niet!
Mevrouw hospita heeft ook een boot.
In de zomer reed ze op de Lahn.
Ze ligt op haar rug en baadt in de zon.
ondanks alle muggen.
Onlangs waren we zelf in de Lahn
en keek naar de hospita.
Aangezien we al moeten zeggen, uw reputatie is inderdaad betreurenswaardig,
maar goed is hun gedrag.