Colin James — Man's Gotta Be A Stone songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Man's Gotta Be A Stone" van Colin James.
Songteksten
Well I got stones in my pathway
And my road seems dark at night
I got stones in my pathway
And my road seems dark at night
I got pains in my heart
And they’ve taken my appetite
When I first saw you I heard the angels sing
I thought of Adam and Eve and that love thing
Oh, I was blinded by the light and I just couldn’t see
Papa hidin' up in your apple tree
I really hope you’re satisfied
I just came back to say goodbye
Girl I found your little black book
You know I opened it up to get a second look
(I had to get a second, second look)
I saw my best friend’s name there on the page
Five gold stars beside his name
I really hope you’re satisfied
I just came back to say goodbye
I just came back to say goodbye
(I just came back) Goodbye baby
I just came back to say goodbye
(I just came back) Goodbye baby
I felt real bad thought I’d give you a call
I didn’t look up your number I just looked on the wall
You know your best friend said you’d gone for the night
Goin' downtown with your jeans on tight
I really hope you’re satisfied
I just came back to say goodbye
I just came back to say goodbye
(I just came back) Goodbye baby
I just came back to say goodbye
(I just came back) Goodbye baby
Songtekstvertaling
Ik heb stenen in mijn pad.
En mijn weg lijkt donker ' s nachts
Ik heb stenen in mijn pad.
En mijn weg lijkt donker ' s nachts
Ik heb pijn in mijn hart
En ze hebben mijn eetlust afgenomen.
Toen ik je voor het eerst zag hoorde ik de engelen zingen
Ik dacht aan Adam en Eva en dat liefde ding
Oh, ik was verblind door het licht en ik kon gewoon niet zien
Papa verstopt zich in je appelboom
Ik hoop echt dat je tevreden bent.
Ik kwam gewoon terug om afscheid te nemen.
Meisje, Ik heb je zwarte boekje gevonden.
Je weet dat ik het opende om een tweede blik te krijgen.
(Ik moest een tweede, tweede blik)
Ik zag de naam van mijn beste vriend op de pagina.
Vijf gouden sterren naast zijn naam
Ik hoop echt dat je tevreden bent.
Ik kwam gewoon terug om afscheid te nemen.
Ik kwam gewoon terug om afscheid te nemen.
Vaarwel, schatje.
Ik kwam gewoon terug om afscheid te nemen.
Vaarwel, schatje.
Ik dacht dat ik je zou bellen.
Ik heb je nummer niet opgezocht, ik keek op de muur.
Je beste vriend zei dat je weg was voor de nacht.
Naar het centrum met je spijkerbroek strak aan
Ik hoop echt dat je tevreden bent.
Ik kwam gewoon terug om afscheid te nemen.
Ik kwam gewoon terug om afscheid te nemen.
Vaarwel, schatje.
Ik kwam gewoon terug om afscheid te nemen.
Vaarwel, schatje.