Coşkun Direk — Ankara'nın Bağları songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ankara'nın Bağları" van Coşkun Direk.

Songteksten

İp attım ucu kaldı da
Daraz da gücü kaldı
Ben sevdim eller aldı
İçimde acı kaldı
Ankara’nın bağları da
Büklüm, büklüm yolları
Ne zaman sarhoş oldun da
Kaldıramıyon kolları
Anmayı yüke koydun da
Ağzını büke koydum
Aldın yari elimden
Boynumu büke koydun
Ankara’nın bağları da
Büklüm, büklüm yolları
Ne zaman sarhoş oldun da
Kaldıramıyon kolları
Astarda urganım varda
Yün basma yorganım var
O yar senin derlerse
On koyun kurbanım var
O yar benim derlerse
On koyun kurbanım var
Ankara’nın bağları da
Büklüm, büklüm yolları
Ne zaman sarhoş oldun da
Kaldıramıyon kolları

Songtekstvertaling

Ik gooide een touw en er was nog een tip over.
Daraz heeft ook macht.
Ik nam de handen die ik leuk vond.
Ik heb pijn in me
De banden van Ankara zijn ook
Bend, bend roads
Wanneer ben je dronken geworden?
Hefarmen
Je zet het geheugen op de lading.
Ik leg mijn mond neer.
Je nam de helft van mijn hand.
Je hebt mijn nek gebogen.
De banden van Ankara zijn ook
Bend, bend roads
Wanneer ben je dronken geworden?
Hefarmen
In de voering, mijn urgan varda
Ik heb een wollen dekbed.
Als ze zeggen dat het van jou is
Ik heb tien schapenslachtoffers.
Als ze zeggen dat het van mij is
Ik heb tien schapenslachtoffers.
De banden van Ankara zijn ook
Bend, bend roads
Wanneer ben je dronken geworden?
Hefarmen