Coenie De Villiers — Kring Om Die Maan songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kring Om Die Maan" van Coenie De Villiers.
Songteksten
Anderkant die Dwyka
Lê die Moordenaarskaroo
Dis 'n wêreld wat nog rou is
Wat 'n mens nog in kan glo
Die paaie hier loop reguit
En die mense wat hier woon
Ken die hitte van die somer
Weet hoe reën jou kan beloon
(koor)
Al ry jy dalk net hier verby
Daar’s iets wat in jou agterbly
En maak dat jy vir altyd hier kan bly
Ja die kring om die maan
Word nog more se wind
As jy jou hart verloor
In die Karoo sal jy hom vind;
Want waar jy ookal gaan
Dra jy dié wêreld met jou saam
Ja, die wind oor die Karoo
Was die kring om die maan
Daar is min om hier te sien
Maar daar is veel om te onthou
Daar’s die breedte van die vlakte
Daar’s die randjiesveld se blou
Waar 'n arend stadig wentel
Bo sy onbekende prooi
Kry 'n vaalbos skielik kleur
En word die berge vir jou mooi
Die korhaan se lied
Word hier 'n bittersoek mineur
Want hy ken reeds hierdie land
Hy ken die horison se kleur;
In die winde wat hom dra
Oor die Moordenaarskaroo
Skuil die bitter reuk van aalwyn
En van tolbos en kambro
Songtekstvertaling
Voorbij de Dwyka
Leg de Moordenaarskaroo
Het is een wereld die nog rauw is.
Dat men nog steeds kan geloven
De wegen hier lopen recht.
En de mensen die hier wonen
Ken de hitte van de zomer
Weet hoe regen kan belonen
(Chorus)
Iedereen brengt je misschien hierheen.
Er zit iets in je linkerhand.
En zorgen dat je altijd hier blijft.
Ja, het circuit naar de maan
Wees stil morgen wind
Als je je hart verliest
In de Karoo vind je hem;
Want waar je ook gaat
Je draagt die wereld met je mee.
Ja, De wind over de Karoo
Was het circuit naar de maan
Er is hier weinig te zien.
Maar er is veel te onthouden
Er is de breedte van de vlakte
Daar is het blauwe randjiesveldje.
Waar een adelaar langzaam draait
Boven zijn Onbekende prooi
Krijg een vaalbos plotseling kleur
En de bergen voor jullie mooie
Het lied van de zwarte korhoen
Wees hier een bittersoek minor
Omdat hij dit land al kent.
Hij kent de kleur van de horizon;
In de winden die hem dragen
Over de Moordenaarskaroo
Verbergt de bittere geur van aloë
En van tumbleweed en colt