Clue to Kalo — Seconds When It's Minutes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Seconds When It's Minutes" van Clue to Kalo.

Songteksten

On a fearsome afternoon,
there is a terminal direction
to all that follows from your question
(the faulty spirit versus the confession),
dodododo etc
'cause there’s a version in the back of his head,
it’s true.
With the speed he unlearns, you should learn to expect
the short-circuit of words with a studied dyslexia.
You should see through his second childhood
(he's put inside her an awful fire),
'cause there’s a weakness at the base of his spine,
it’s true.
And so why then desire to believe what he says when he says he’s a liar?
If sunset is a wreck that recurs and makes a ghost of the day, what more can you say?
There’s a version in the back of your head.
To forfeit the years … is that where it leaves me?
With the split of your ears as a measure of history?
You come off unfilled, you come up as false, you don’t
check your pulse.
Sure I got your closing joke, when you said sharp words
to my face and spoke: «are you trying to improve or trying to prove by rethinking your thoughts till you
wear out the groove?»

Songtekstvertaling

Op een angstaanjagende middag,
er is een eindrichting
op alles wat volgt uit uw vraag
(de defecte geest versus de bekentenis),
dododododo etc
want er zit een versie in zijn achterhoofd.,
het is waar.
Met de snelheid die hij ontleedt, moet je leren te verwachten
de kortsluiting van woorden met een bestudeerde dyslexie.
Je zou zijn tweede jeugd moeten zien.
hij heeft een vreselijk vuur in haar gestoken.),
want er is een zwakte aan de basis van zijn ruggengraat,
het is waar.
En waarom wil hij dan geloven wat hij zegt als hij zegt dat hij een leugenaar is?
Als sunset een wrak is dat terugkeert en een spook van de dag maakt, wat kun je dan nog meer zeggen?
Er zit een versie in je achterhoofd.
Om de jaren op te geven ... is dat waar het me achterlaat?
Met de gespleten oren als maatstaf voor de geschiedenis?
Je komt onvervuld over, je komt als vals over, je komt niet
controleer je pols.
Natuurlijk heb ik je slotgrap, toen je scherpe woorden zei.
in mijn gezicht en sprak: "probeer je te verbeteren of te bewijzen door je gedachten te heroverwegen tot je
verslijt de groove?»