Clubsequencer pres. Simon Butterfly — Rain Rain songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rain Rain" van Clubsequencer pres. Simon Butterfly.

Songteksten

a rollin' girl is always in a dream
that never will be coming true
there’s so much noise inside her little head
she scratches it all around
she scratches it all around
«no problems» the word comes out so light
but in return it’s gone to the air
it’s a mistake, what a mistake
it’s a matter of finding the add one out in the end
it rolls again!
one more time, one more time
each day i will be rolling one more time
so she says, so she says
as she plays the meaning of it to her spoken words
are u ready yet?
not so ready yet
the future is still so far away to me
so im holding my breath, just now
a rollin' girl is faraway in wasteland
beyond the colors u cant reach
those overlapping voices in the air
she mixes them all around
she mixes them all around
«no problems» the word came out so light
but now it vanished without a trace
she said that i dont give a damn
so lets cause some mistakes with me
she tempts me on this hill road
one more time, one more time
i beg you to roll me one more time
so she says, so she says
as she lays the meaning of it to unspoken words
are u ready yet?
just one moment
it nearly should be here to show me something
so im holding my breath, just now
one more time, one more time
each day i will be rolling one more time
so she syas, so she says
as she plays the sound of laughter to her spoken words
are u ready yet?
im ready now
u must be so sick and tired of this
so i stop my breathing, just now

Songtekstvertaling

een rolling meisje is altijd in een droom
dat zal nooit uitkomen.
er zit zoveel lawaai in haar hoofdje.
ze krabt het overal.
ze krabt het overal.
"geen problemen" het woord komt uit zo licht
maar in ruil daarvoor is het naar de lucht gegaan.
het is een vergissing, wat een vergissing.
het is een kwestie van het vinden van de add one op het einde
het rolt weer!
nog een keer, nog een keer
elke dag zal ik nog een keer rollen.
dat zegt ze.
terwijl ze de betekenis ervan speelt naar haar gesproken woorden
ben je al klaar?
nog niet zo klaar.
de toekomst is nog zo ver weg voor mij.
dus ik houd mijn adem in, net nu
een rolling meisje is ver weg in woestenij
buiten de kleuren die u niet kunt bereiken
die overlappende stemmen in de lucht
ze mengt ze overal.
ze mengt ze overal.
"geen problemen" het woord kwam uit zo licht
maar nu verdween het spoorloos.
ze zei dat het me niets kon schelen.
dus laten we wat fouten met mij maken
ze verleidt me op deze heuvel weg.
nog een keer, nog een keer
ik smeek je me nog één keer te rollen.
dat zegt ze.
als ze de betekenis ervan legt om onuitgesproken woorden
ben je al klaar?
een ogenblikje.
het zou hier bijna moeten zijn om me iets te laten zien.
dus ik houd mijn adem in, net nu
nog een keer, nog een keer
elke dag zal ik nog een keer rollen.
dus ze syas, dus ze zegt
terwijl ze het geluid van gelach op haar gesproken woorden speelt
ben je al klaar?
ik ben nu klaar.
je moet hier zo ziek en moe van zijn.
dus ik stop met ademen, net nu.