Close Your Eyes — My Way Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Way Home" van Close Your Eyes.

Songteksten

The beauty of a living thing is not the atoms that go into it,
But the mystery that they were put together.
Teach him to hate.
To hate not for himself but for the ones he sees around.
For the women and children, the helpless, the broken, and his country burning
down.
The seas are rough, his tension’s high,
So start the storm and watch him die.
And let it ride, let it ride
Til it all falls down and there’s nothing left.
I know my way back home resides in you alone.
And distant lights make it clearer.
I’m searching for the morning star.
Teach him to fear.
A fear of the unknown, a fear of going there alone
Until he thinks he can’t take it. He’ll bend and he’ll break and as a coward he will roam,
'Cos I don’t wanna fight but sometimes I do.
I’m practically dragging the elephant into the room.
Is this more than you were prepared to commit to?
The seas are rough, his tension’s high,
So start the storm and watch him die.
And let it ride, let it ride
Til it all falls down and there’s nothing left.
I know my way back home resides in you alone.
And distant lights make it clearer.
I’m searching for the morning star.
The beauty of a living thing is not the atoms that go into it,
But the mystery that they were put together.
The beauty of a living thing is not the atoms that go into it,
But the mystery that they were put together.
The beauty of a living thing is not the atoms that go into it,
But the mystery that they were put together.
(The battle’s starting, the fight begins; with bravery, now he’s running in.
He doesn’t fight to kill, just to defend.)
I know my way back home resides in you alone.
And distant lights make it clearer.
I’m searching for the morning star.
The war is over, the fighting ends, his bravery did not bend.
I don’t wanna fight, but sometimes I do. I don’t wanna fight.
Singing one last hymn.
Let’s start again, let’s start again.
Let’s start again, let’s start again.
Let’s start again, let’s start again.
Let’s start again, let’s start again.
Let’s start again.

Songtekstvertaling

De schoonheid van een levend ding zijn niet de atomen die erin gaan.,
Maar het mysterie dat ze samenstelden.
Leer hem te haten.
Om niet voor zichzelf te haten, maar voor degenen die hij om zich heen ziet.
Voor de vrouwen en kinderen, de hulpelozen, de gebroken, en zijn land branden
langs.
De zeeën zijn ruw, zijn spanning is hoog.,
Dus start de storm en kijk hoe hij sterft.
And let it ride, let it ride
Totdat alles naar beneden valt en er niets meer over is.
Ik weet dat mijn weg naar huis in jou alleen ligt.
En verre lichten maken het duidelijker.
Ik zoek de ochtendster.
Leer hem te vrezen.
Een angst voor het onbekende, een angst om er alleen heen te gaan
Totdat hij denkt dat hij het niet aankan. Hij zal buigen en breken en als lafaard zal hij zwerven.,
Ik wil niet vechten, maar soms wel.
Ik sleep de olifant bijna de kamer in.
Is dit meer dan je bereid was te beloven?
De zeeën zijn ruw, zijn spanning is hoog.,
Dus start de storm en kijk hoe hij sterft.
And let it ride, let it ride
Totdat alles naar beneden valt en er niets meer over is.
Ik weet dat mijn weg naar huis in jou alleen ligt.
En verre lichten maken het duidelijker.
Ik zoek de ochtendster.
De schoonheid van een levend ding zijn niet de atomen die erin gaan.,
Maar het mysterie dat ze samenstelden.
De schoonheid van een levend ding zijn niet de atomen die erin gaan.,
Maar het mysterie dat ze samenstelden.
De schoonheid van een levend ding zijn niet de atomen die erin gaan.,
Maar het mysterie dat ze samenstelden.
(De strijd begint, het gevecht begint; met moed, nu rent hij naar binnen.
Hij vecht niet om te doden, alleen om te verdedigen.)
Ik weet dat mijn weg naar huis in jou alleen ligt.
En verre lichten maken het duidelijker.
Ik zoek de ochtendster.
De oorlog is voorbij, de gevechten eindigen, zijn moed kromp niet.
Ik wil niet vechten, maar soms wel. Ik wil geen ruzie.
Een laatste lofzang zingen.
Laten we opnieuw beginnen.
Laten we opnieuw beginnen.
Laten we opnieuw beginnen.
Laten we opnieuw beginnen.
Laten we opnieuw beginnen.