Close Your Eyes — Hope Slips Away (The World Is Ours to Change) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hope Slips Away (The World Is Ours to Change)" van Close Your Eyes.

Songteksten

Take a look around and tell me what it is you see?
Corruption and intolerance in a world that’s fueled by greed
Hatred and selfishness drive neighbors to war
when was the last time we asked what it is we’re fighting for?
How long have we been living without purpose?
While judgment is held over my head
Blindly we accept this without question
and slowly wait for our days to end.
Who will stand up and make a difference?
We only have ourselves to blame (the future is in our hands)
Surely this is not what we’re made for.
When will we realize the world is ours to change?
Each and every day it’s still the same
and I can’t just look away.
We’re standing on the brink.
and I for one will not stand by and watch as our hope slips away
Who will stand up and make a difference?
We only have ourselves to blame (the future is in our hands)
Surely this is not what we’re made for.
When will we realize the world is ours to change?
You see all this corruption and senseless injustice.
No matter where your eyes turn, you cannot ignore the truth.
And so I’m asking you to stand with me.
When will we stand and say enough is enough?
Open your eyes and take a stand instead of giving up.
When will we stand and say enough is enough?
Open your eyes and take a stand instead of giving up.
Who will stand up and make a difference? (The future is in our hands)
We only have ourselves to blame (The world is ours to change)
Who will stand up and make a difference? (The future is in our hands)
We only have ourselves to blame
The world is ours to change

Songtekstvertaling

Kijk eens rond en vertel me wat je ziet?
Corruptie en intolerantie in een wereld die wordt gevoed door hebzucht
Haat en egoïsme drijven buren naar de oorlog
wanneer hebben we voor het laatst gevraagd waar we voor vechten?
Hoe lang leven we al zonder doel?
Terwijl het oordeel over mijn hoofd wordt gehouden
Blindelings accepteren we dit zonder vragen te stellen.
en wacht langzaam tot onze dagen voorbij zijn.
Wie zal opstaan en het verschil maken?
Wij hebben alleen onszelf de schuld te geven (de toekomst ligt in onze handen)
Hier zijn we toch niet voor gemaakt?
Wanneer zullen we beseffen dat de wereld van ons is om te veranderen?
Elke dag is het nog steeds hetzelfde.
en ik kan niet zomaar wegkijken.
We staan op de rand.
en Ik zal niet toekijken hoe onze hoop wegglijdt.
Wie zal opstaan en het verschil maken?
Wij hebben alleen onszelf de schuld te geven (de toekomst ligt in onze handen)
Hier zijn we toch niet voor gemaakt?
Wanneer zullen we beseffen dat de wereld van ons is om te veranderen?
Je ziet al die corruptie en zinloos onrecht.
Waar je ook kijkt, je kunt de waarheid niet negeren.
En dus vraag ik je om mij te steunen.
Wanneer zullen we zeggen dat genoeg genoeg is?
Open je ogen en neem een standpunt in plaats van op te geven.
Wanneer zullen we zeggen dat genoeg genoeg is?
Open je ogen en neem een standpunt in plaats van op te geven.
Wie zal opstaan en het verschil maken? (De toekomst ligt in onze handen)
We hebben alleen onszelf de schuld te geven (de wereld is aan ons om te veranderen)
Wie zal opstaan en het verschil maken? (De toekomst ligt in onze handen)
Het is onze schuld.
De wereld is aan ons om te veranderen