Close Your Eyes — Heavy Hearts songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Heavy Hearts" van Close Your Eyes.

Songteksten

Lately I’ve been struggling just to see your face
And everything I reach out for slowly slips away
I was told these days would come, and I thought I could face them
But I am nothing without you. I am nothing without you
Are we sinking in the waves? and everything that I have known has slowly washed
away
Please take this away from me because I can’t bear the shame
Of knowing I have failed of knowing that I caused all this
You promised me a love, a love that knows no end
And forgiveness as wide as this ocean of selfishness that I’m drowning in I know that I am called to stand amidst all these struggles
But I am nothing without you; I am nothing without you.
Still I can’t help but question what will become of me If this darkness is all I see
Is this darkness all I can be?
Truly we have found my darkest days
and we are forced to live with my mistakes
but with every passing moment this darkness is overtaking me With empty hands I’m reaching out is there any hope left for me?
It is your hands that carried me It is your voice that spoke of a love I never knew
It is your grace that fills me It is your love that sustains if there is hope it is you.

Songtekstvertaling

De laatste tijd worstel ik om je gezicht te zien.
En alles waar ik naar strek, glipt langzaam weg.
Er werd me verteld dat deze dagen zouden komen, en ik dacht dat ik ze onder ogen kon komen.
Maar ik ben niets zonder jou. Ik ben niets zonder jou.
Zinken we in de golven? en alles wat ik heb gekend is langzaam gewassen.
verderop
Neem dit alsjeblieft van me af, want ik kan de schaamte niet verdragen.
Van te weten dat ik gefaald heb te weten dat ik dit alles heb veroorzaakt.
Je beloofde me een liefde, een liefde die geen einde kent
En vergeving zo breed als deze oceaan van egoïsme waar ik in verdrink ik weet dat ik geroepen ben om te staan temidden van al deze strijd
Maar ik ben niets zonder jou; Ik ben niets zonder jou.
Toch vraag ik me af wat er van me zal worden ... als deze duisternis alles is wat ik zie.
Is deze duisternis alles wat ik kan zijn?
Waarlijk we hebben mijn donkerste dagen gevonden
en we moeten leven met mijn fouten.
maar met elk voorbijgaand moment dat deze duisternis me met lege handen overmeestert ... reik ik uit. is er nog hoop voor me over?
Het zijn jouw handen die me droegen het is jouw stem die sprak van een liefde die ik nooit kende
Het is uw genade die mij vervult. het is uw liefde die stand houdt als er hoop is dat u het bent.