Climax Blues Band — Cuttin' Up Rough songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cuttin' Up Rough" van Climax Blues Band.

Songteksten

Time had come
when they had to leave
their gold plated dreams behind
Decision was made to eliminate the middle man
from their side
counting for reasons unknown to him
their intentions were really good
but he took it to heart
and they stabbed him in the back
guess he never understood
so three years on and his light came on he decided to start cuttin up rough
cuttin up rough
too many fingers in too many pies
to free you from the job at hand
empires built on false promises
sinkin outta sight into the quicksand
threw out a line and tried to drag him out
but he couldn’t get it right you see
surrounded himself like piggy in the middle
couldn’t see the wood for the trees
and now three years on when his light came on he decided to start cuttin up rough
tryin on the tough stuff
well morning came round down in London town
like the showdown at the OK Corral
he had all the ammunition
and made the decision
to upset the boys' morale
his mouthpiece was slick
and the lies were coming quick
but they stood together on shaky ground
he’ll pay the cost cause he really lost
no thanks to him they’d still be around
and in three years from now, he may need 'em somehow
but they’ll never never never ever stop
cuttin up rough
trying on the tough stuff

Songtekstvertaling

De tijd was gekomen.
toen ze weg moesten.
hun vergulde dromen achter
Er werd besloten om de tussenpersoon te elimineren.
van hun kant
tellen om onbekende redenen
hun bedoelingen waren echt goed.
maar hij nam het ter harte.
en ze staken hem in de rug.
ik denk dat hij het nooit begreep.
dus drie jaar later kwam zijn licht aan en besloot hij om ruw te snijden.
cutin ruw
te veel vingers in te veel taarten
om je te bevrijden van de baan die je nu hebt
rijken gebouwd op valse beloften
zink uit het zicht in het drijfzand
gooide een lijn uit en probeerde hem eruit te slepen.
maar hij kreeg het niet goed.
hij omsingelde zichzelf als piggy in het midden.
kon het bos niet zien voor de bomen
en nu, drie jaar later, toen zijn licht aanging, besloot hij om ruw te snijden.
ik probeer de moeilijke dingen.
de ochtend kwam in Londen.
zoals de showdown in de OK Corral
hij had alle munitie.
en nam de beslissing
om het moreel van de jongens te verstoren.
zijn mondstuk was glad.
en de leugens kwamen snel.
maar ze stonden samen op wankele grond.
hij zal de kosten betalen, want hij heeft echt verloren.
niet dankzij hem zouden ze er nog zijn.
over drie jaar heeft hij ze misschien nodig.
maar ze zullen nooit stoppen.
cutin ruw
ik probeer de moeilijke dingen.