Claudio Lolli — Dalle Capre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dalle Capre" van Claudio Lolli.

Songteksten

Lo so, lo so che vieni dalle capre, fin qui a fare questo bel mestiere.
Lo so che forse neanche a te poi piace, di vivere facendo il carceriere.
Perchè si sa i coglioni che ti fanno, per darti un po' di libera uscita.
Perchè si sa che razza è di vita, e vino e pane è quello che ti danno.
E poi … se a casa noi non ci torniamo più, dentro tutta la vita ci sei anche
tu, dentro tutta la vita ci sei anche tu.
Lo so, lo so ti han dato la divisa, cioè un vestito buono e senza odori.
Lo so ti han detto guarda di far bene, perchè portare questa è un onore.
Lo so, lo so ti han dato per la testa, l’idea che c'è qualcosa da salvare.
E che chi sbaglia poi deve pagare, evviva l’Italia e la giustizia è questa.
Però … se a casa noi non ci torniamo più, dentro tutta la vita ci sei anche
tu, dentro tutta la vita ci sei anche tu.
Lo vedo che la faccia ti diventa, giorno per giorno sempre più carogna.
Man mano che la vita si consuma, tutto il tuo tempo dentro a questa fogna.
Lo vedo che la faccia ti diventa, giorno per giorno sempre più smarrita.
Man mano che ti accorgi che ti manca, proprio la chiave della tua vita.
Perchè … se a casa noi non ci torniamo più, dentro tutta la vita ci sei anche
tu, dentro tutta la vita ci sei anche tu.
Per quelli come te la strada è una, puoi prenderla di giorno o di sera.
O ladro o carceriere che finisci, comunque vai a finire in galera.
Finisci a far la guardia a un tuo compare, per quattro soldi un po' di vino e pane.
Finisci che se prima eri pastore, ti trovi dopo a fare solo il cane.
E poi … se a casa noi non ci torniamo più, dentro tutta la vita ci sei anche
tu, dentro tutta la vita ci sei anche tu.

Songtekstvertaling

Ik weet het, Ik weet dat je naar de geiten komt, helemaal hier om dit fijne werk te doen.
Ik weet dat je misschien ook niet graag als cipier leeft.
Omdat je weet wat ze doen om je hier weg te krijgen.
Omdat je weet wat voor leven is, en wijn en brood is wat ze je geven.
En dan ... als we niet naar huis gaan, zit jij ook in je hele leven.
jij zit in het hele leven.
Ik weet het, Ik weet dat ze je het uniform gaven, wat een goede, reukloos jurk is.
Ik weet dat ze zeiden dat je het goed moest doen, want dit dragen is een eer.
Ik weet dat je het idee hebt dat er iets te redden valt.
En wie dan fouten maakt moet boeten, Lang Leve Italië en gerechtigheid is dit.
Maar ... als we niet naar huis gaan, zit jij ook in je hele leven.
jij zit in het hele leven.
Ik zie dat je gezicht, dag na dag, meer en meer schurk wordt.
Terwijl het leven slijt, al je tijd in dit riool.
Ik zie dat je gezicht elke dag meer en meer verloren gaat.
Zoals je je realiseert dat je mist, alleen de sleutel van je leven.
Omdat ... als we niet naar huis gaan, zit jij ook in je hele leven.
jij zit in het hele leven.
Voor degenen zoals jij is de weg één, je kunt het overdag of ' s Avonds nemen.
Als je een dief of cipier bent, ga je toch naar de gevangenis.
Uiteindelijk bewaak je een vriend van je, een beetje wijn en brood.
Weet je, als je eerder een herder was, Dan ben je gewoon een hond.
En dan ... als we niet naar huis gaan, zit jij ook in je hele leven.
jij zit in het hele leven.