Claudio Damiani — Meraviglioso amore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meraviglioso amore" van Claudio Damiani.
Songteksten
Meraviglioso amore,
Meraviglioso sei,
Son queste le parole
Che da vita a tutti i giorni miei.
Ho passato la notte in bianco pensando a te
Ed ho stretto più forte il mio cuscino contro di me.
Le volte che devo partire
Nel cuore mi sento morire
Lasciarti sola è un nodo in gola.
Telefono solo per chiederti cosa fai,
Sembra strano passare da soli il tempo non passa mai.
E divento nervoso e impaziente,
Scontroso con tutta la gente,
E penso solo a quando ti vedrò.
Meraviglioso amore,
Meraviglioso sei,
Sei la vita, sei la gioia, sei il dolore,
Sei qualcosa che se manchi io sto male.
Meraviglioso amore
Meraviglioso è,
Questo magico tormento,
Che ogni giorno brucia dentro,
Questo dolce sentimento insieme a te.
Se ti perdo ti giuro ci faccia una malattia
Per me sei la cosa più importante, anima mia
Sei il mondo che ho sempre sognato,
Quel sogno che ho sempre aspettato,
Dolce poesia, favola mia.
È la mente passata e presente che viene e va,
Il ricordo del nostro primo incontro dentro fermà.
Impacciarti per la timidezza,
Poi complici di una carezza,
Che il tempo ha fatto grande più che mai.
Meraviglioso amore
Meraviglioso sei
Sei la vita sei la gioia sei il dolore
Sei qualcosa che se manchi io sto male.
Meraviglioso amore,
Meraviglioso è,
Questo magico tormento,
Che ogni giorno brucia dentro,
Questo dolce sentimento insieme a te.
Questo magico tormento
Che ogni giorno brucia dentro,
Questo dolce sentimento insieme a te
Songtekstvertaling
Prachtige liefde, prachtig ben je, dit zijn de woorden die leven geven aan al mijn dagen.
Ik heb de hele nacht aan je gedacht en mijn kussen harder tegen me geknepen.
De tijden die ik in m 'n hart moet achterlaten ... voel ik me alsof ik doodga en jou met rust laat.dat is een knobbeltje in m' n keel.
Telefoon alleen om te vragen wat je doet, het lijkt vreemd om alleen tijd door te brengen gaat nooit voorbij.
En ik word nerveus en ongeduldig, knorrig met alle mensen, en ik denk aan als ik je zie.
Prachtige liefde, geweldig je bent, je bent het leven, je bent vreugde, je bent pijn, je bent iets dat als je mist ik ziek ben.
Prachtige liefde Is, deze magische kwelling, die elke dag brandt van binnen, dit zoete gevoel samen met jou.
Als ik je verlies, zweer ik dat je een ziekte voor me maakt ... je bent het belangrijkste, mijn ziel ... je bent de wereld waar ik altijd van heb gedroomd ... die droom waar ik altijd op heb gewacht, zoete poëzie, mijn fabel.
Het is het verleden en het heden dat komt en gaat, de herinnering aan onze eerste ontmoeting binnen stopt.
Schaam je voor verlegenheid, dan medeplichtig aan een streling, die tijd is groter dan ooit.
Prachtige liefde geweldig je bent je leven je bent vreugde je bent pijn je bent iets dat als je mist ik ziek ben.
Prachtige liefde, prachtig is, deze magische kwelling, die elke dag brandt van binnen, dit zoete gevoel samen met jou.
Deze magische kwelling die elke dag brandt van binnen, dit zoete gevoel met jou