Claudio Baglioni — Via songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Via" van Claudio Baglioni.

Songteksten

la mia sigaretta brilla rossa
insieme a luci di periferia
zampate della vita sulle mie ossa
sei pi№ sincera quando dici una bugia
sull’asfalto acquoso una luna affilata tagliare
i fili che legano le stelle
stringo al cuore una lattina vuota e scopro che hai
lasciato
le unghie sulla mia pelle
finestrini aperti a dissetarmi di vento
la mia ruota incollata sulla striscia bianca
della mezzeria
gli occhi come due pezzi di vetro
tu non sei come mi credevo io un autotreno mi ruggisce dietro
ma perch© hai fatto il mondo cos¬ triste Dio?
alberi si drizzano ai lati della strada mi corrono
accanto
e il buio se l’inghiotte
alla radio un rock arrabbiato come un pugno allo
stomaco
che mi stringe nella notte
un dolore e un lampo di fuoco rosso
dentro a questo amore che io non posso
io non posso pi№
voglio andar via i piedi chiedono dove ma via
tanto non ti perderІ perch© tu non sei stata mai
via
voglio andar via
da quei tuoi occhi che tirano sassi
e come in un duello far dieci passi
e poi guardarci l’ultima volta e via
dimmi che cos' che ci hanno fatto
dimmi cosa c' che io non so perch© tutto finito come cenere in un piatto
e quei ragazzi ch’eravamo noi non ci sono pi№
e scambiare due parole brevi
con la notte blu dei benzinai
io ti baciavo mentre tu piangevi
e adesso che io piango tu chi bacerai
un caff che drizza i capelli un pacchetto di fumo
e il vento rilegge il mio giornale
e domani uscire di nuovo farmi una faccia allegra
per il prossimo Carnevale
un chiarore freddo come un rasoio
per un altro giorno che nasce muoio
muoio muoio
voglio andar via
i sogni cercano dove ma via
anche all’inferno ci sar qualcuno a farmi
compagnia
voglio andar via da te che goccia a goccia hai bevuto il mio cuore
e dagli straccivendoli ricomprare
quel che resta del mio amore e andare via

Songtekstvertaling

mijn sigaret gloeit rood.
samen met voorstedelijke lichten
poten van het leven op mijn botten
ben je meer oprecht wanneer je een leugen vertelt
op het waterige asfalt een scherpe maansnee
de draden die de sterren binden
Ik knijp een leeg blik in mijn hart en ontdek dat je
verlaten
nagels op mijn huid
ramen open om mijn dorst naar wind te lessen
mijn wiel gelijmd op de witte strip
van de mezzeria
ogen als twee stukken glas
je bent niet wat ik dacht dat ik was. een vrachtwagen brult achter me.
maar waarom heb je de wereld zo triest gemaakt?
bomen stijgen naar de zijkanten van de weg Ik ren
volgend
en de donkere slikt het op.
op de radio een boze rots als een vuist op de
maag
dat knijpt me in de nacht
een pijn en een flits van rood vuur
in deze liefde die ik niet kan
Ik kan niet pi№
Ik wil weg voeten vragen waar maar weg
zodat je niet verdwaalt omdat je nooit bent geweest
pad
Ik wil weg.
van die ogen van jou die stenen gooien
en als in een duel neem tien stappen
en kijk dan naar ons de laatste keer en ga
vertel me wat ze ons hebben aangedaan.
vertel me wat ik niet weet waarom alles eindigde als as in een bord
en die jongens die wij waren zijn er niet meer
en twee korte woorden uitwisselen.
met de Blauwe nacht van benzinestations
Ik kuste je terwijl je huilde.
en nu ik huil zul je kussen
een kaf strakker haar een pak rook
en de wind herlezen mijn krant
en morgen weer uitgaan maak me een vrolijk gezicht
voor de volgende kermis
een koude flits als een scheermes
voor nog een dag geboren sterf ik
sterf.
Ik wil weg.
dromen zoeken waar maar weg
zelfs in de hel zal iemand me dwingen
bedrijf
Ik wil weg van je die druppel voor druppel je dronk mijn hart
en koop ze terug.
wat er over is van mijn liefde en ga weg