Claudio Baglioni — Tutti Qui songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tutti Qui" van Claudio Baglioni.
Songteksten
Come i giorni sono tanti
a guardarli da quass№
e a portarli tutti avanti
quanti restano laggi№
ti inventi allora degli istanti
che la vita non da pi№
sotto le dita quei momenti
che vorresti ancora tu tutti qui.
Santa musica leggera
per chi senza compagnia
per un'esistenza intera
per amore o per pazzia
che dura tenerezza c'era
al rientro di periferia
dentro un ragazzo di pianura
a caccia della sua poesia
tutti qui, tutti qui
i miei viaggi che vago
per quel mare che ormai un lago
tutti qui i miei sogni
di essere un mago
e di correre il vento mai pago
e per battere il mio tempo
l’ho dovuto vivere e mi ha rubato nel frattempo
tutti quanti gli altri me e una canzone non niente
un odore o una bugia
soffia al cuore della gente
mentre prova a volar via
dal ponte amaro del presente
dietro a qualche nostalgia
o un metro dopo l’orizzonte
sopra il treno della fantasia
tutti qui, tutti qui
i miei passi all’assalto
delle strade di nubi e asfalto
tutti qui i miei sguardi
oltre il cielo in un salto
per vederlo una volta dall’alto
e arrivare in capo al mondo
e alle stelle che non hai
ma siamo storie di un secondo
di chi non ha vinto mai
tutti qui, tutti qui
i miei anni alle porte
sulle scale di un pianoforte
tutti qui i miei pezzi
a ingannare la sorte
per cantare pi№ a lungo e pi№ forte
se nel sole di domani
ci perdessimo cos¬
e se anche fossimo lontani
noi saremo insieme sempre tutti qui
(Grazie a Barbie per questo testo e a valentina per le correzioni)
Songtekstvertaling
Hoe de dagen zijn zo veel
om naar hen te kijken van hier№
en om ze allemaal naar voren te dragen
hoeveel blijven er№
dan verzin je momenten
dat leven niet van pi№
onder je vingers die momenten
dat je nog steeds iedereen hier wilt.
Heilige Lichtmuziek
voor degenen zonder bedrijf
voor een heel bestaan
uit liefde of uit waanzin.
wat een harde tederheid was er.
over de terugkeer van de voorsteden
in een gewone jongen
in achtervolging van zijn poëzie
iedereen hier, iedereen hier.
Mijn reizen die ik dwaal
voor die Zee die nu een meer is
hier allemaal mijn dromen
to be a magician
en om de wind te laten lopen, betaal nooit.
en om mijn tijd te verslaan
Ik moest het leven en het stal van me in de tussentijd
alle anderen ik en een lied niets
een geur of een leugen
klap in de harten van mensen
terwijl je probeert weg te vliegen
vanaf de bittere brug van het heden
achter enige nostalgie
of een meter voorbij de horizon
over de trein van fantasie
iedereen hier, iedereen hier.
mijn stappen naar de aanval
van de wegen van wolken en asfalt
hier zie ik mijn uiterlijk.
over de hemel in een sprong
om het één keer van boven te zien
en ga naar het einde van de wereld
en naar de sterren die jullie niet hebben.
maar we zijn verhalen van een seconde
van hen die nooit hebben gewonnen
iedereen hier, iedereen hier.
mijn jaren aan de deur
op de trap van een piano
hier zijn mijn stukken.
om het lot te misleiden
om te zingen meer№ lang en meer№ sterk
als in de zon van morgen
wat hebben we gemist?
en als we ver weg waren
we zullen hier altijd samen zijn.
(Dank aan Barbie voor deze tekst en valentina voor de correcties)