Claudio Baglioni — Sembra Il Primo Giorno songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sembra Il Primo Giorno" van Claudio Baglioni.

Songteksten

«pronto ciao son tornato ci vediamo vuoi?
sempre al solito posto
presto pi№ che puoi!»
ed arrivi di corsa
con quel naso in su
«sembra un po' il primo giorno ti ricordi tu?»
e in silenzio passiamo per strade deserte
colorate di vino bestemmie e di carte
abbozzare ogni tanto un sorriso uno scherzo
ed accorgersi che tutto questo un po' falso
«non abbiamo parlato mai troppo noi due»
«non lo so com' stato perІ non c' verso»
«tutto quello che stato l’abbiamo gi perso
l’abbiamo gi perso»
e con te con te mi son messo seduto
perІ che peccato
non mi avessi veduto
un poco pi№ pettinato …
e con te con te mi son chiesto spesso
che cos’era successo
ma ci avrei scommesso
di starti ad un passo dal cuore …
ed ora siamo ad un passo dal finire tutto
senza alcuna ragione chi l’avrebbe mai detto
e lasciarci in strada come due cretini
con quell’ultimo bacio e una stretta di mani
e non serve pi№ a niente
gridar non vero
e non serve pi№ a niente
dar pugni nel muro
e non serve pi№ a niente
l’amore che posso
non serve a niente …
non serve a niente …
non serve a niente …
non serve a niente …

Songtekstvertaling

Hallo Hallo, Ik ben terug.
altijd op de gebruikelijke plaats
binnenkort meer№ u kunt!»
en snel arriveren
met die neus omhoog
"het lijkt een beetje' de eerste dag herinner je je?»
en in stilte gaan we door verlaten straten
kleurrijke wijnlasteringen en-kaarten
schets af en toe een glimlach een grap
en besef dat dit allemaal een beetje vals is.
"we hebben nooit te veel gepraat.»
"Ik weet niet hoe perI was.»
"we hebben al alles verloren wat we waren
we zijn hem al kwijt.»
en met jou zat ik bij jou
perI, wat jammer.
je hebt me niet gezien.
een beetje meer№ gekamd …
en met jou bij jou vroeg ik me vaak af
wat was er gebeurd?
maar ik zou hebben gewed.
om een stap weg van je hart te blijven …
en nu zijn we een stap verwijderd om het allemaal af te maken.
zonder reden, wie zou het gezegd hebben?
en ons op straat achterlaten als twee eikels.
met die laatste kus en een handdruk.
en je hebt niets meer nodig.
gridar niet waar
en je hebt niets meer nodig.
tegen de muur slaan
en je hebt niets meer nodig.
de liefde die ik kan
het heeft geen zin. …
het heeft geen zin. …
het heeft geen zin. …
het heeft geen zin. …