Claudio Baglioni — Niente più songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Niente più" van Claudio Baglioni.
Songteksten
Tu sei quel respiro
che mi toglie ancora il fiato
il solo nome che mi viene
come cerco le parole
e ho visto nubi andare altrove
e tu sei il cielo che restato
la luce che piange negli occhi
quando piove con il sole
Tu sei la neve che ha imbiancato
i giorni grigi di una storia
la primavera che ha svegliato
il tuo profumo che ho in memoria
Sei il senso che ho di me
quello che fui insieme a te tra la gente e il mondo
Tu sei in cima e in fondo tu per prima tu e niente pi niente come prima.
Tu sarai per sempre
il mio peccato originale
in questa corsa per la vita
tu sei il mio lavoro nero
ed io non posso farne a meno
farmi di te
e farmi male
far tardi a leggere la notte
i tuoi pensieri col pensiero
Tu sei quel cagnolino ignaro
che ho lasciato per la strada
e da quel giorno pago caro
e mi segue ovunque vada
Tu, sei il senso che ho di me
quello che fui insieme a te tra la gente e il mondo
Tu, sei in cima e in fondo tu per prima tu e niente pi niente pi di prima.
Se torni qui
tu non tornare
siamo frecce
da non voltare
foglie sul viale
che non puoi ridare
al loro ramo
il passato sale
si scioglie
a dar sapore al futuro
quello che pi non si perde
non perdere
quel che c' oltre il muro
Tu, sei il senso che ho di me
quello che fui insieme a te tra la gente e il mondo
Tu, sei in cima e in fondo tu per prima tu e niente pi niente dopo e prima
tu che non fai rima tu niente pi.
niente pi.
niente pi…
Songtekstvertaling
Jij bent die adem
dat neemt nog steeds mijn adem weg
de enige naam die naar mij komt
hoe ik op zoek ben naar woorden
en ik heb wolken ergens anders heen zien gaan.
en jij bent de hemel die overbleef
het licht dat in de ogen huilt
als het regent met de zon
Jij bent de sneeuw die wit werd
de grijze dagen van een verhaal
de bron die ontwaakt is
je parfum herinner ik me
Jij bent wat ik voor mezelf voel.
wat ik met jou was tussen de mensen en de wereld
Je bent aan de top en aan de onderkant je eerst jezelf en niets meer zoals voorheen.
Je zult voor altijd zijn.
mijn erfzonde
in deze race voor het leven
jij bent mijn zwarte baan.
en ik kan er niets aan doen.
maak me van jou
en mij pijn doen
laat lezen ' s nachts
uw gedachten met gedachten
Jij bent dat nietsvermoedende hondje.
die ik op straat achterliet
en sinds die dag betaal Ik duur.
en volg me waar ik ook ga
Jij bent wat ik voor mezelf voel.
wat ik met jou was tussen de mensen en de wereld
Jij, Jij bent aan de top en aan de onderkant jij eerst jij en niets meer dan voorheen.
Als je terugkomt.
je komt niet terug.
wij zijn pijlen
niet om te draaien
bladeren op de avenue
dat kun je niet teruggeven.
naar hun tak
het verleden stijgt
smelten
om smaak te geven aan de toekomst
wat pi niet verloren is
niet missen
Wat is er achter de muur?
Jij bent wat ik voor mezelf voel.
wat ik met jou was tussen de mensen en de wereld
Jij, Jij bent aan de top en aan de onderkant jij eerst jij en niets meer na en voor
je rijmt niet meer.
niet meer.
meer niet.…