Claudio Baglioni — Mai più come te songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mai più come te" van Claudio Baglioni.

Songteksten

Basta un niente un nome una calligrafia
Perché ogni cuore ha una memoria tutta sua
Si vede sempre dove strappi via una pagina
Come ti fissa una fotografia di ieri
La stagione delle piogge arriva qua
Alla stazione della mia malinconia
E scende il tiepido acquazzone di una lacrima
Sull’ultima tua voce che ho in segreteria
Mai più come te
Nessun’altra mai
Perché dopo te
Io sì che m’innamorai
Sempre più di te
Quanto tu non sai
E anche senza te
C'è qui la tua assenza ormai
Che amo come te
Chiudo gli occhi e faccio buio dentro me
E la mia mente è come il treno delle sei
Con cui ritorna a casa la tua cara immagine
In un silenzio che non puoi far stare zitto
Non è tanto questa fine tra noi due
Ma quanto quelle sue rovine dietro me
E accanto ai passi con cui pesto ombre di nuvole
Quando esco a buttar via gli avanzi di poesie
Mai più come te
Nessun’altra mai
Perché dopo te
Io sì che m’innamorai
Sempre più di te
Quanto fu non sai
E anche senza te
C'è qui la tua assenza ormai
Che amo come te
E com'è sempre tardi per amare
E l’amore è la pena da scontare
Per non volere stare soli
E meglio è amare e perdere
Che vincere e non amare mai
Mai più come te
Nessun’altra mai
Perché dopo te
Io sì che m’innamorai
E sempre più di te
Quanto tu non sai
E anche senza te
C'è qui la tua assenza ormai ma
Mai più come te
E com'è sempre tardi per amare
E l’amore è la pena da scontare
Per non volere stare soli
E meglio è amare e perdere
Che vincere e non amore mai
Mai più come te
Nessun’altra mai
Perché dopo te
Io sì che m’innamorai
E sempre più di te
Quanto tu non sai
E anche senza te
C'è qui la tua assenza ormai ma
Mai più come te

Songtekstvertaling

Gewoon een niets een naam een kalligrafie
Omdat elk hart een eigen herinnering heeft.
Je ziet altijd waar je een pagina afrukt.
Hoe kan een foto van gisteren naar je staren?
Het regenseizoen komt hier
Op het station van mijn melancholie
En de warme douche van een traan komt naar beneden
Over je laatste stem op mijn voicemail.
Nooit meer zoals jij
Niemand anders ooit
Waarom na jou
Ik ben verliefd geworden.
Meer en meer dan jij.
Hoeveel weet je niet?
En zelfs zonder jou
Je afwezigheid is hier nu.
Dat ik van je hou zoals jij.
Ik sluit mijn ogen en maak het donker in mij
En mijn geest is als de trein van zes uur
Waarmee uw dierbare beeld terugkeert naar huis
In a silence you can ' t shut up
Het is niet zozeer dit einde tussen ons.
Maar hoeveel van haar ruïnes achter me
En naast de stappen waarmee ik de schaduwen van de wolken pesto
Als ik naar buiten ga om de restjes gedichten weg te gooien
Nooit meer zoals jij
Niemand anders ooit
Waarom na jou
Ik ben verliefd geworden.
Meer en meer dan jij.
Hoeveel fu Weet je niet?
En zelfs zonder jou
Je afwezigheid is hier nu.
Dat ik van je hou zoals jij.
En hoe laat het is om lief te hebben
En liefde is de straf die gediend moet worden
Om niet alleen te willen zijn
En beter om lief te hebben en te verliezen
Dan om te winnen en nooit liefde
Nooit meer zoals jij
Niemand anders ooit
Waarom na jou
Ik ben verliefd geworden.
En meer en meer van jou
Hoeveel weet je niet?
En zelfs zonder jou
Uw afwezigheid is nu hier, maar
Nooit meer zoals jij
En hoe laat het is om lief te hebben
En liefde is de straf die gediend moet worden
Om niet alleen te willen zijn
En beter om lief te hebben en te verliezen
Dan om te winnen en nooit liefde
Nooit meer zoals jij
Niemand anders ooit
Waarom na jou
Ik ben verliefd geworden.
En meer en meer van jou
Hoeveel weet je niet?
En zelfs zonder jou
Uw afwezigheid is nu hier, maar
Nooit meer zoals jij